Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

CONTRIBUTIONS ETYMOLOGIQUES A L’ALLOGLOTTIE ČAKAVE

Vojmir Vinja ; Zagreb


Puni tekst: hrvatski pdf 7.658 Kb

str. 57-78

preuzimanja: 1.940

citiraj

Puni tekst: francuski pdf 7.658 Kb

str. 57-78

preuzimanja: 476

citiraj


Sažetak

Dans une première série de notules consacrées aux problèmes de l’interprétation étymologique et sémantique des emprunts čakaves aux langues qui l’environnaient, en premier lieu au vénitien et au grec, l’auteur illustre les critères qu’il faut observer si l’on veut aboutir à des solutions étymologiques appropriées. Le problème du dalmate y tient une place du premier ordre et l’on insiste sur le rôle ‘d’intermédiaire que cet idiome roman a tenu pour les éléments grecs (et byzantins) qu’on trouve aujourd’hui dans le lexique čakave. On traite tour à tour de la position marginale du čakave, de la différence entre les alloglottèmes de la ville et ceux de la campagne due au monoliguisme foncier de cette dernière, de l’hybridisation et du pléonasme, de l’étymologie dite »populaire« etc. On passe en revue une trentaine de formes qui offrent une illustration pour les constations d’ordre méthodologique et théorique. Avec un peu plus de détails sont examinés les résultats čakaves et surtout dalmates de deux bases particulièrement intéressants: préroman *b a r r a et les divers cas de l’homophonie résultant de la rencontre de b a t (t)- roman et b a t- slave avec l’immixtion de la base homophone grecque au sens de »épine, ronce«.

Ključne riječi

Hrčak ID:

129449

URI

https://hrcak.srce.hr/129449

Datum izdavanja:

3.7.1985.

Podaci na drugim jezicima: hrvatski

Posjeta: 3.387 *