Stručni rad
MATIJA VALJAVEC PRVI PRINOSNIK KAJKAVSKIH RIJECI ZA AKADEMIJIN RJEČNIK
Alojz Jembrih
Sažetak
Apres avoir fini ses etudes a Vienne, Valjavec trouve son premier emploi a Varaždin (en 1855) en tant que professeur du lycee, oüil reste jusqu'en 1876. ensuite il demenage a Zagreb et continue a enseigner en tant que professeur du lycee jusqu'a sa retraite en
1891. Pendant son sejour a Varaždin, il collectionne les mots kaikaviens de Međimurje, Podravina, Varaždin et des alentours, et les envoie k Zagreb, au redacteur du Dictionnaire de I'Academie, Đuro Daničić. L'auteur de cette contribution essaie de demontrer
les raisons pur lesquelles celui-ci a exclu les mots kaikaviens de Valjavec du dit Dictionnaire.
Matija Valjavec, en excellent filologue, s'occupait de plusieurs domaines differents: du folklore, de la dialectologie, de la lexicographic, de I'etymologie, de I'accentuologie, de la grammaire historique de la langue croate, de la paleographie des manuscrits anciens slaves, ainsi que de la redaction (accompagnee de I'introduction) des editions critiques de plusieurs livres de I'edition «Les vieux ecrivains croates» (Stari pisci hrvatski) D'apres ce qui est dit sur Matija Valjavec, on peut diviser ses acitivites en trois etapes:
la premiere, Que constitue sa creation litteraire (litteraire et artistique) anterieure ason arrivee a Varaždin; la deuxieme, dite I'etape de Varaždin, depuis 1855 jusqu'a 1876.; et la troisieme, dite I'etape zagreboise, depuis I'automne de 1876 jusqu'au 15 mars de 1897. Pour la filologie slave et pour la croatistique la plus importante c'est I'etape zagreboise, ce qui ressort de Telaboration de son oeuvre scientifique, ci-contre. Dans la deuxieme partie de cette contribution l'auteur presente les six lettres de Valjavec destinees a Vatroslav Jagić (a Berlin), qui font la preuve de leur collaboration mutuelle.
Ključne riječi
Hrčak ID:
135416
URI
Datum izdavanja:
5.12.2004.
Posjeta: 1.603 *