Arti musices, Vol. 46 No. 2, 2015.
Pregledni rad
Croatian Translations of Musicians’ Biographies by Non-Croatian Authors from 1921 to 1945
Sanja Majer-Bobetko
orcid.org/0000-0001-9998-481X
; Odsjek za povijest hrvatske glazbe HAZU, Zagreb, Hrvatska
Sažetak
In the 1921-1945 period, eight Croatian translations of musicians’ biographies were published: three on Beethoven, two on Chopin, and one each on Mozart, Tchaikovsky and Musorgski. Their authors are: Marie Lipsius (pseud. La Mara), Ivan Lukaš, Romain Rolland, Marianne Westerlind, Joseph August Lux, Guy de Pourtales, and Catherine Drinker Bowen & Barbara v. Meck. Although all of them are romanticized biographies, they became a part of Croatian culturological space in a broader sense, and a part of music-historiographical and even music-educational space in the narrow sense. However, at the end of 1944 Josip Andreis drew attention to the lack of translations of musicologically relevant monographs on the prominent composers, and the Croatian public is still lacking such publications.
Ključne riječi
historiography; biography; Croatian translation; Beethoven; Chopin; Mozart; Tchaikovsky; Musorgsky; Marie Lipsius (pseud. La Mara); Ivan Lukaš; Romain Rolland; Marianne Westerlind; Joseph August Lux; Guy de Pourtales; Catherine Drinker Bowen; Barbara v. Meck
Hrčak ID:
152040
URI
Datum izdavanja:
26.11.2015.
Posjeta: 1.811 *