Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

Paralelne semantičke evolucije

Yves Edouard Boeglin


Puni tekst: francuski pdf 8.968 Kb

str. 5-28

preuzimanja: 303

citiraj


Sažetak

U studiji o poreklu reči i njihove genealogije vrlo često zakoni fonetske evolucije postaju nedovoljni da pokažu srodnost između dve reči ili grupa reči. IIi pak, događa se da etimolog koji se odveć strogo pridržava pravila radije odbaci srodnost između reči nego što dopusti mogućnost izvesne fonetske nepravilnosti.
Ne želeći da na bilo koji način umanji vrednost i korisnost fonetskih proučavanja, autor smatra da bi se, pozivajući se na druge metode, mogli ublažiti nedostaci istorijske fonetike. Jedna od tih metoda bila bi stvaranje tabela reči sa paralelnom semantičkom evolucijom za koje ovde autor daje nekoliko nacrta. Događa se, zaista, vrlo često u indoevropskim jezicima da je jedna izvesna reč određenog smisla srodna sa rečima vrlo različitog smisla i da naizgled između njih ne postoji nikakva logična veza. Međutim, ako se uzme sinonim jedne od njih ili samo prve reči, primećuje se da se u njihovim grupama pojavljuje sličan smisao reči. S druge strane, izvesne reči od nedavna u upotrebi u jednom jeziku (autor daje nekoliko primera francuskih reči) još nisu imale vremena da stignu na izvestan semantički stupanj, koji se, međutim, ponekad već može predvideti.
Ove tabele ne samo što omogućuju da se “preskoče” izvesne fonetske nepravilnosti već ih, šta više, otkrivaju i objašnjavaju u izvesnoj meri.

Ključne riječi

Hrčak ID:

165308

URI

https://hrcak.srce.hr/165308

Datum izdavanja:

23.8.1963.

Podaci na drugim jezicima: francuski

Posjeta: 802 *