Skoči na glavni sadržaj

Stručni rad

Uz godinu Bartola Kašića i četiri stoljeća hrvatskog jezikoslovlja Hrvatska Biblija Bartola Kašića: od narudžbe Propagande (1625.), i zabrane Svetog oficija (1634.) do prvotiska (1999.)

Vladimir Horvat orcid id orcid.org/0000-0002-5473-4400 ; Filozofski fakultet Družbe Isusove, Zagreb, Hrvatska


Puni tekst: hrvatski pdf 652 Kb

str. 251-259

preuzimanja: 664

citiraj


Sažetak

Vatikanska kongregacija za širenje vjere (Propaganda) naručila je prijevod Biblije g. 1625. i inzistirala da se što prije dovrši. Kad je 1631. prijevod Novog zavjeta stigao u Rim, nastale su teškoće. Neki su smatrali da se prijevod ne može tiskati »jer nije pisan ni pismom sv. Jeronima (njemu je krivo pripisivana glagoljica) ni sv. Ćirila« (kome je krivo pripisivana ćirilica). Rješenje je prepušteno Svetom oficiju, koji je 1634. zabranio prijevod Novog zavjeta, a poslije i čitavu Bibliju »na hrvatskom narodnom ili novom jeziku, pisanu latinicom«. Prema sačuvanim rukopisima, Kašićev prijevod Biblije pripremao se za objavljivanje proteklih godina. Prvotisak se očekuje u ovoj godini Bartola Kašića.

Ključne riječi

Hrčak ID:

1460

URI

https://hrcak.srce.hr/1460

Posjeta: 997 *