Izvorni znanstveni članak
Poslovice otoka Visa, paremiološke i stilističke interpretacije, korpus i leksik
Joško Božanić
; Filozofski fakultet Sveučilišta u Splitu
Puni tekst: hrvatski pdf 1.378 Kb
str. 5-157
preuzimanja: 645
citiraj
APA 6th Edition
Božanić, J. (2018). Poslovice otoka Visa, paremiološke i stilističke interpretacije, korpus i leksik. Čakavska rič, (1-2), 5-157. Preuzeto s https://hrcak.srce.hr/212754
MLA 8th Edition
Božanić, Joško. "Poslovice otoka Visa, paremiološke i stilističke interpretacije, korpus i leksik." Čakavska rič, vol. , br. 1-2, 2018, str. 5-157. https://hrcak.srce.hr/212754. Citirano 21.11.2024.
Chicago 17th Edition
Božanić, Joško. "Poslovice otoka Visa, paremiološke i stilističke interpretacije, korpus i leksik." Čakavska rič , br. 1-2 (2018): 5-157. https://hrcak.srce.hr/212754
Harvard
Božanić, J. (2018). 'Poslovice otoka Visa, paremiološke i stilističke interpretacije, korpus i leksik', Čakavska rič, (1-2), str. 5-157. Preuzeto s: https://hrcak.srce.hr/212754 (Datum pristupa: 21.11.2024.)
Vancouver
Božanić J. Poslovice otoka Visa, paremiološke i stilističke interpretacije, korpus i leksik. Čakavska rič [Internet]. 2018 [pristupljeno 21.11.2024.];(1-2):5-157. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/212754
IEEE
J. Božanić, "Poslovice otoka Visa, paremiološke i stilističke interpretacije, korpus i leksik", Čakavska rič, vol., br. 1-2, str. 5-157, 2018. [Online]. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/212754. [Citirano: 21.11.2024.]
Puni tekst: engleski pdf 1.378 Kb
str. 5-157
preuzimanja: 8.520
citiraj
APA 6th Edition
Božanić, J. (2018). Poslovice otoka Visa, paremiološke i stilističke interpretacije, korpus i leksik. Čakavska rič, (1-2), 5-157. Preuzeto s https://hrcak.srce.hr/212754
MLA 8th Edition
Božanić, Joško. "Poslovice otoka Visa, paremiološke i stilističke interpretacije, korpus i leksik." Čakavska rič, vol. , br. 1-2, 2018, str. 5-157. https://hrcak.srce.hr/212754. Citirano 21.11.2024.
Chicago 17th Edition
Božanić, Joško. "Poslovice otoka Visa, paremiološke i stilističke interpretacije, korpus i leksik." Čakavska rič , br. 1-2 (2018): 5-157. https://hrcak.srce.hr/212754
Harvard
Božanić, J. (2018). 'Poslovice otoka Visa, paremiološke i stilističke interpretacije, korpus i leksik', Čakavska rič, (1-2), str. 5-157. Preuzeto s: https://hrcak.srce.hr/212754 (Datum pristupa: 21.11.2024.)
Vancouver
Božanić J. Poslovice otoka Visa, paremiološke i stilističke interpretacije, korpus i leksik. Čakavska rič [Internet]. 2018 [pristupljeno 21.11.2024.];(1-2):5-157. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/212754
IEEE
J. Božanić, "Poslovice otoka Visa, paremiološke i stilističke interpretacije, korpus i leksik", Čakavska rič, vol., br. 1-2, str. 5-157, 2018. [Online]. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/212754. [Citirano: 21.11.2024.]
Puni tekst: talijanski pdf 1.378 Kb
str. 5-157
preuzimanja: 345
citiraj
APA 6th Edition
Božanić, J. (2018). Poslovice otoka Visa, paremiološke i stilističke interpretacije, korpus i leksik. Čakavska rič, (1-2), 5-157. Preuzeto s https://hrcak.srce.hr/212754
MLA 8th Edition
Božanić, Joško. "Poslovice otoka Visa, paremiološke i stilističke interpretacije, korpus i leksik." Čakavska rič, vol. , br. 1-2, 2018, str. 5-157. https://hrcak.srce.hr/212754. Citirano 21.11.2024.
Chicago 17th Edition
Božanić, Joško. "Poslovice otoka Visa, paremiološke i stilističke interpretacije, korpus i leksik." Čakavska rič , br. 1-2 (2018): 5-157. https://hrcak.srce.hr/212754
Harvard
Božanić, J. (2018). 'Poslovice otoka Visa, paremiološke i stilističke interpretacije, korpus i leksik', Čakavska rič, (1-2), str. 5-157. Preuzeto s: https://hrcak.srce.hr/212754 (Datum pristupa: 21.11.2024.)
Vancouver
Božanić J. Poslovice otoka Visa, paremiološke i stilističke interpretacije, korpus i leksik. Čakavska rič [Internet]. 2018 [pristupljeno 21.11.2024.];(1-2):5-157. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/212754
IEEE
J. Božanić, "Poslovice otoka Visa, paremiološke i stilističke interpretacije, korpus i leksik", Čakavska rič, vol., br. 1-2, str. 5-157, 2018. [Online]. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/212754. [Citirano: 21.11.2024.]
Sažetak
Autor je iz svoje zbirke paremiologizama otoka Visa, koje je skupljao u sklopu svog istraživanja usmene predaje otoka Visa, izabrao poslovice kao najsažetiji jezični oblik kojim se u organskoj ljudskoj zajednici insularnog prostora otoka Visa čuva i usmeno prenosi među generacijama pučka filozofija spoznaje o životu, o odnosima među ljudima, o prirodnim pojavama, o ritmu meteorološkog vremena, o rodnim odnosima, o iskustvu rada ribarskog i težačkog posla, o smislu čovjekove egzistencije, o odnosu čovjeka prema transcendentnom iskustvu. Takvi proverbijalni iskazi vrlo su ekspresivni zbog sažetosti izraza i potrebe njihovih kreatora da iskaz bude pamtljiv, da uđe u kolektivnu memoriju i ondje trajno ostane kao opomena, kao memento proživljena iskustva ovjerena u životnoj praksi i kao spoznaja univerzalno primjenjiva. Ta misao znade koji put dosegnuti
filozofsku lucidnost spoznaje životnih fenomena sagledanih u procesu, u promjenjivosti okoline i relacija u čovjeku samome i njegovoj
okolini, društvenoj i prirodnoj. Ujedno ti pučki proverbiji otkrivaju u najsažetijoj jezičnoj formi životnu mudrost neškolovana puka, njegovu vezanost za iskustvo prethodnih generacija, njegovo povjerenje u kontinuitet i smisao međugeneracijske povezanosti te smisao čuvanja naslijeđena znanja kao vrijednosti bitne za opstanak.
Poslovice otkrivaju i istančan osjećaj za jezičnu kreativnost u mikrostilističkim formacijama proverbijalnog izraza, što je autoru izazov i za stilističku interpretaciju.
Ključne riječi
poslovica; dijalekt; filozofija; otok Vis; usmena predaja; stilistika
Hrčak ID:
212754
URI
https://hrcak.srce.hr/212754
Datum izdavanja:
17.12.2018.
Podaci na drugim jezicima:
engleski
talijanski
Posjeta: 11.078
*