Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

https://doi.org/10.29162/jez.2019.5

Od šećerne table do čoCROlade: istraživanje višejezičnog diskursa na omotima hrvatskih prehrambenih proizvoda

Emilija Mustapić


Puni tekst: engleski pdf 526 Kb

str. 119-146

preuzimanja: 1.126

citiraj


Sažetak

Proučavanje jezičnoga krajobraza obuhvaća jezik znakova javnih ustanova, komercijalnih veleplakata i drugih oblika pisanih tekstova koji su izloženi u javnim (većinom urbanim) prostorima određenog geografskog područja. Njegova dvojna uloga, informativna i simbolička, predstavlja plodno tlo za istraživanje višejezičnosti, sveprisutnog fenomena u današnjem društvu. Jezični krajobraz sastoji se od većih entiteta kao što su veleplakati, ali i manjih, svakodnevnih poput letaka, postera i prehrambenih omota. Cilj je ovoga rada istražiti i opisati višejezični diskurs na omotima hrvatskih prehrambenih proizvoda uz poseban naglasak na pojavu riječi i izraza iz engleskog jezika. Kvantitativno istraživanje čokoladnih omota provedeno za razdoblje od 1960-ih do 2010. godine u prvom dijelu rada pokazuje kako je hrvatski jezični krajobraz usvojio engleski jezik (kao i neke druge jezike do određene mjere) te je od prvenstveno jednojezičnoga postao višejezičan. Kvalitativna analiza suvremenih omota hrvatskih čokolada u drugom dijelu rada provedena na primjeru odnosa jezičnog sadržaja te vizualnih karakteristika omotâ potvrđuje izražen utjecaj engleskog jezika na oblikovanje hrvatskog jezičnog krajobraza u području prehrambenih omota. Time se potvrđuje opće prihvaćena ideja kako je engleski jezik postao ključna sastavnica u oglašavanju proizvoda.

Ključne riječi

jezični krajobraz; omoti hrvatskih prehrambenih proizvoda; višejezičnost; engleski.

Hrčak ID:

219572

URI

https://hrcak.srce.hr/219572

Datum izdavanja:

25.4.2019.

Podaci na drugim jezicima: engleski

Posjeta: 2.744 *