Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

https://doi.org/10.29162/jez.2019.19

Objasnidbeni konektori u akademskom diskursu:

Jolanta Šinkūnienė orcid id orcid.org/0000-0002-6803-8617 ; Vilnius University


Puni tekst: engleski pdf 306 Kb

str. 531-553

preuzimanja: 1.007

citiraj


Sažetak

Na temelju kontrastivne analize te uporabom kvantitativnog i kvalitativnog metodološkog pristupa, u radu se istražuju distribucija i funkcije objasnidbenih konektora u korpusu tekstova iz humanističkih, medicinskih i tehničkih znanosti u engleskom i litvanskom jeziku. Engleski primjeri prikupljeni su iz dijela (potkorpusa) Korpusa suvremenog američkog engleskog jezika (COCA) koji čine znanstveni tekstovi, dok je za analizu litvanskog jezika korišten specijalizirani sinkronijski korpus pisanog akademskog litvanskog jezika (Corpus Academicum Lithuanicum). Analiza pokazuje da se u oba jezika objasnidbeni konektori najčešće pojavljuju u tekstovima pisaca iz humanističkih znanosti. Rezultati također ukazuju na to da u odnosu na pisce tekstova iz tehničkih i medicinskih znanosti, pisci u humanističkim znanostima koriste raznovrsnije konektore za ostvarivanje više različitih funkcija u tekstu. Neovisno o jeziku i znanstvenom području, najčešća funkcija objasnidbenih konektora je interpretacija eksplicitnog sadržaja. Rad naglašava važnost znanstvenog područja i žanra u distribuciji i uporabi objasnidbenih konektora.

Ključne riječi

objasnidbeni konektori; akademski diskurs; korpusno utemeljen; engleski; litvanski.

Hrčak ID:

231465

URI

https://hrcak.srce.hr/231465

Datum izdavanja:

30.12.2019.

Podaci na drugim jezicima: engleski

Posjeta: 2.485 *