Izvorni znanstveni članak
RAJNSKI FORINT – RAJNIŠKI – U HRVATSKOM KAJKAVSKOM KNJIŽEVNOM JEZIKU
Željka Brlobaš
orcid.org/0000-0002-1910-2790
; Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
Nada Vajs
; Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
Sažetak
U radu se raspravlja o leksikografskom postupku koji se primjenjuje u izradbi Rječnika hrvatskoga kajkavskoga književnog jezika pri uspostavljanju nadnatuknice i kanonskih likova za dvadesetak potvrđenih leksičkih varijanata za ‘rajnski forint’, novčanu jedinicu koja označuje kovani novac u uporabi u Hrvatskoj od 16. do 19. stoljeća. Nakon navođenja svih kontekstualnih potvrda, utvrđuje se vrijednost novčane jedinice i podrijetlo naziva, provodi se morfološka analiza leksema, određuju se kanonski likovi i njihove gramatičke odrednice te se lik rajniški uspostavlja kao najreprezentativniji gdje se donose etimologija i definicija. Dvadesetak leksičkih varijanata za naziv ‘rajnski forint’ posljedica su različitih jezičnih procesa u prihvaćanju, upotrebi i adaptaciji toga naziva u kajkavskom književnom jeziku
Ključne riječi
Rječnik hrvatskoga kajkavskoga književnog jezika; leksikografija; rajniški; elipsa; konverzija; leksikalizacija
Hrčak ID:
22029
URI
Datum izdavanja:
21.4.2008.
Posjeta: 3.166 *