Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

Marino Bonifacio ; Trieste


Puni tekst: talijanski pdf 188 Kb

str. 593-624

preuzimanja: 3.259

citiraj


Sažetak

Autor razmatra petnaest istarskih prezimena i obiteljskih loza
te njihove porodi~ne grane koje su postale nosioci novih prezimena uslijed
slavenizacije i talijanizacije.
Agolanti, koji je u 18. stolje}u stigao iz Rima u Pazin, nakon {to je
prethodno ‘ivio u Firenci gdje je prisutan od 13. stolje}a, poti~e od
francuskog imena Agolant, kojeg je pro{irila francuska kavalirska poezija iz
11. stolje}a.
Rodona~elnici porodice Altin prisutni su ro|enjem u Gro‘njanu od 16.
stolje}a. Njihovi preci stigli su u ovo mjesto iz Altina (Venecija), {to je
toponim po kojem su dobili prezime.
Prezime Aquilante nastalo je u Rovinju sredinom 17. stolje}a prema
imenu jednog ~lana pulske obitelji Greco / Grego koji se zvao Aquilante,
{to je pu~ki oblik za Agolante.
Romanska loza Bertossa iz Pazina, dokumentirana od 1580., potje~e od
‘enskog imena Bertossa / Bertosa, prisutnog u Puli od 1243., a ~ine ga ime
Berta i sufiks – ossa / -osa, dok je danas prisutan u Istri u hrvatiziranom
obliku Berto{a.
Hrvatsko prezime Brajuha, talijanizirano nakon 1918. u oblicima Braiuca
/ Braiucca / Bracci potje~e od rije~i „brat“ ili od hrvatskog izraza „dobra
juha“.
Bravar, koji je stigao tijekom 18. stolje}a sa Raba u Pore~ i Pazin u
obliku Bravari}, a zadr‘ao se u Istri i u obliku Bravar, ima porijeklo po
istoimenom zanatu.
Brazzan, koji potje~e od dalmatinsko-venetskog etnika Brazzan –
„porijeklom sa Bra~a“, pojavljuje se u Trstu u 19. stolje}u kao Brazzanovich,
a nakon 1918, postao je Brazzani / Brazzano / Di Brazzani, dok se u Splitu
i Dalmaciji zadr‘ava u hrvatskom obliku Bracanovi}.
Cialich / Cialovich, koji je stigao u Istru krajem 17. stolje}a, hrvatizirana
je verzija kotorsko-dubrova~ko romanskog prezimena Calixto koje potje~e
od gr~ke rije~i Kallistos – „prelijepi“ (posredstvom latinske rije~i Callistus).
Cresko prezime iz 12. stolje}a Carvin, koje je nakon 1945. slaveniziarno
u Karvin, metateza je rije~i Cavrin – „koza“ i umanjenica te iste, a podudara
se s izvornim rovinjskim prezimenom Cavrin, koje se pak nastavlja u
oblicima Cabrin / Caprin te venecijanskom Cravin.
Piransko prezime Cavo, koje se pro{irilo u Bujama, Oprtlju i Savudriji,
istarski je dijalektalni oblik koji potje~e od izvornog naziva iz 1281.-1289.
Capud de Festa – „vo|a veselja“, koji se dodijeljivao rodona~elniku vesele
naravi, zatim je postao Capo, a od 14. stolje}a Del Cavo / Cavo.
Hrvatsko prezime Drndi}, ~ija je osnova drnda (naprava za ra{~e{ljavanje
vune), pojavljuje se u Istri 1550., a dolazi iz unutra{njosti Hrvatske.
Zabilje‘eno je u Pazinu 1580. u obliku Derndich, nastavlja se kao Dernich
(Derni nakon 1918.) i u obliku Drandich, koje je u Kopru talijanizirano u
D’Andri / Dandri u razdoblju izme|u 18. i 19. stolje}a.
Koparsko prezime iz 15. stolje}a Garella ima osnovu u imenici Gara
/ Garo, prenijeto je 1759. u Sv. Peter (Kopar), gdje se nastavlja od 1780.
kao Gorella i u tom se obliku {iri pogotovo u mjestu Korte i u op}ini
Piran.
Lunardis, prisutno je u Oprtlju od po~etka 17. stolje}a, potje~e od
imena Lunardo, zabilje‘eno je u Piranu od 1267. kao arhai~ni oblik imena
Leonardo koje je dokumentirano i u Balama 1200. god.
Rosignoli je pulska obiteljska loza iz 13. stolje}a ~ije ime potje~e od
rije~i Rosignolus – „slavuj“, kao i gotovo istoimena piranska loza iz 15. st.
Rossignoli koja potje~e od Russignolus – „slavuj“.
Tromba je vodnjanska porodica iz 15. st. ~ije se porodi~ne grane
nastavljaju u Rovinju i [i{anu, a vu~e porijeklo od naziva Tromba – „truba“,
koje se davalo gradskom glasniku.

Ključne riječi

Hrčak ID:

241874

URI

https://hrcak.srce.hr/241874

Datum izdavanja:

8.6.2012.

Podaci na drugim jezicima: talijanski

Posjeta: 4.143 *