Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

Krleža’s Trans-genre: Three Post/Drama Non-places – Train, Ship and Fair.

Suzana Marjanić


Puni tekst: hrvatski pdf 322 Kb

str. 318-335

preuzimanja: 261

citiraj

Puni tekst: engleski pdf 322 Kb

str. 318-335

preuzimanja: 336

citiraj


Sažetak

The first book published in 1918 by bookseller and publisher Đorđe Ćelap was Krleža’s Croatian Rhapsody, accompanied by first editions of Kraljevo and Cristoval Colon. This serves to testify that Krleža originally considered the aforementioned novella – or lyrical prose in dramatic form – to be a drama text. Part of Croatian Rhapsody was published in the journal Savremenik (1917, no. 5) and was not included in the novella cycle before the publishing of Croatian God Mars (Zagreb, 1946), which serves to testify that the structure of the drama/novella itself is open genre-wise. I shall document Krleža’s aforementioned transgenre transgression with selected examples from his transgenre diary Olden Days (Davni dani), the diary matrix of which was written during the First World War. Briefly put, the article is focused on Krleža’s youthful post/dramatic letter with emphasis on three post/dramatic non-places – train, ship, and fair – from the edition published by Krleža’s friend, bookseller and publisher Đorđe Ćelap.

Ključne riječi

Miroslav Krleža; Croatian Rhapsody; transgenre; non-place

Hrčak ID:

246540

URI

https://hrcak.srce.hr/246540

Datum izdavanja:

20.10.2020.

Podaci na drugim jezicima: hrvatski

Posjeta: 1.605 *