Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

https://doi.org/10.17234/SRAZ.65.14

Conjonctions de subordination de temps tant que/aussi longtemps que, jusqu’à ce que, dok : analyse contrastive français-croate

Marija Spajić orcid id orcid.org/0000-0002-9369-6021 ; Sveučilište u Zadru
Maja Pivčević orcid id orcid.org/0000-0002-0353-5188 ; Sveučilište u Zadru


Puni tekst: francuski pdf 804 Kb

str. 125-132

preuzimanja: 204

citiraj


Sažetak

Cette étude se propose de comparer la distribution et l’utilisation de certaines conjonctions
de subordination temporelles en français et en croate (français : tant que/
aussi longtemps que, jusqu’à ce que ; croate : dok).
Tout en étant universelle, la catégorie grammaticale du temps donne lieu à des conceptualisations
langagières tout à fait comparables mais différentes.
Notre expérience linguistique du français et du croate et notamment l’expérience de
l’enseignement du français aux croatophones nous ont permis de remarquer que les
différences dans leurs conceptualisations respectives suscitent certaines divergences
entre les deux systèmes, et sont par conséquent susceptibles d’entraîner des difficultés
dans l’apprentissage du français par les croatophones.
Le but de cette étude est de mettre en évidence quelques différences dans l’utilisation
de ces conjonctions de subordination temporelles françaises et leurs équivalents croates
en tenant compte des temps, modes et aspects ainsi que des rapports chronologiques
entre le procès de la proposition principale et celui de la subordonnée introduite par
la conjonction temporelle.
Nos observations sur la sémantique de la temporalité s’appuieront sur des exemples
puisés à des grammaires et à un corpus parallèle (de textes littéraires français et leurs
traductions croates et inversement).

Ključne riječi

tant que, jusqu’à ce que, propositions terminatives, français, croate

Hrčak ID:

260737

URI

https://hrcak.srce.hr/260737

Datum izdavanja:

21.12.2020.

Posjeta: 566 *