Filologija, No. 77, 2021.
Izvorni znanstveni članak
https://doi.org/10.21857/mwo1vcj4xy
Spovid općena i Kožićevo Zrcalo svestnoe
Sanja Zubčić
orcid.org/0000-0002-8248-2853
; Sveučilište u Rijeci
Sažetak
Spovid općena i Kožičićevo Zrcalo svestnoe u širem i užem smislu ulaze u skupinu ispovjedničkih tekstova, a zajedničko im je i to da su oba prijevodi, jedan s talijanskoga, a drugi s latinskoga jezika. S obzirom na tematsku vezu, ali i na činjenicu da su tekstovi nastali u razmaku od 34 godine u gradovima koji su geografski bliski te da je Š. Kožičić bio upraviteljem senjske biskupije, Spovid općena mogla je poslužiti Kožičiću kao predložak ili makar pomoć pri prevođenju toga dijela Oficija rimskoga. Ta će se mogućnost ispitati usporednom tekstološkom i jezičnom analizom istovrsnih temeljnih obrazaca vjere u dvama tekstovima čime će se rasvijetliti eventualne razlike u strukturi i obliku unutartekstnih sastavnica (darova, grijehova, zapovijedi i dr.), ali i jezične razlike među njima. Usporedbom dvaju tekstova sa svojim predlošcima utvrdit će se prijevodne strategije i književnojezične koncepcije dvaju prevoditelja.
Ključne riječi
filologija, hrvatski jezik, prijevod, Spovid općena, Zrcalo svestnoe
Hrčak ID:
272066
URI
Datum izdavanja:
8.2.2022.
Posjeta: 1.210 *