Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

https://doi.org/10.21857/mwo1vcj4xy

Spovid općena i Kožićevo Zrcalo svestnoe

Sanja Zubčić orcid id orcid.org/0000-0002-8248-2853 ; Sveučilište u Rijeci


Puni tekst: hrvatski pdf 343 Kb

str. 225-242

preuzimanja: 263

citiraj


Sažetak

Spovid općena i Kožičićevo Zrcalo svestnoe u širem i užem smislu ulaze u skupinu ispovjedničkih tekstova, a zajedničko im je i to da su oba prijevodi, jedan s talijanskoga, a drugi s latinskoga jezika. S obzirom na tematsku vezu, ali i na činjenicu da su tekstovi nastali u razmaku od 34 godine u gradovima koji su geografski bliski te da je Š. Kožičić bio upraviteljem senjske biskupije, Spovid općena mogla je poslužiti Kožičiću kao predložak ili makar pomoć pri prevođenju toga dijela Oficija rimskoga. Ta će se mogućnost ispitati usporednom tekstološkom i jezičnom analizom istovrsnih temeljnih obrazaca vjere u dvama tekstovima čime će se rasvijetliti eventualne razlike u strukturi i obliku unutartekstnih sastavnica (darova, grijehova, zapovijedi i dr.), ali i jezične razlike među njima. Usporedbom dvaju tekstova sa svojim predlošcima utvrdit će se prijevodne strategije i književnojezične koncepcije dvaju prevoditelja.

Ključne riječi

filologija, hrvatski jezik, prijevod, Spovid općena, Zrcalo svestnoe

Hrčak ID:

272066

URI

https://hrcak.srce.hr/272066

Datum izdavanja:

8.2.2022.

Podaci na drugim jezicima: engleski

Posjeta: 1.210 *