Skoči na glavni sadržaj

Vijest

https://doi.org/10.22210/jezik.2022.69.06

Vijesti

Sanda Ham orcid id orcid.org/0000-0002-8113-9017 ; Filozofski fakultet, Osijek
Bernardina Petrović ; Filozofski fakultet, Zagreb
Marko Kovačić


Puni tekst: hrvatski pdf 624 Kb

str. 38-39

preuzimanja: 213

citiraj

Preuzmi JATS datoteku


Sažetak

Ključne riječi

Hrčak ID:

275790

URI

https://hrcak.srce.hr/275790

Datum izdavanja:

1.2.2022.

Posjeta: 485 *



Rasprava

Komemoracija za Stjepana Babića. Dana 29. studenoga 2021. održana je komemoracija za akademika Stjepana Babića na Filozofskome fakultetu Sveučilišta u Zagrebu. Kratak pogled na život i djelo profesora Babića iznio je izv. prof. dr. sc. Ivan Marković, pročelnik Odsjeka za kroatistiku i predstojnik Katedre za hrvatski standardni jezik na kojoj je profesor Babić djelovao cijeli svoj radni vijek. Potom su prof. dr. sc. Bernardina Petrović i doc. dr. sc. Tatjana Pišković, članice Katedre za hrvatski standardni jezik Odsjeka za kroatistiku, predočile pravopisni, gramatički i leksikografski rad profesora Babića zadržavajući se pritom na osobito važnim i istaknutim mjestima u tome dijelu njegova opusa. Dekan Filozofskoga fakulteta izv. prof. dr. sc. Domagoj Tončinić podsjetio je na doprinos profesora Babića Filozofskomu fakultetu naglašavajući pritom javnosti zaboravljene, ali važne pojedinosti institucijskoga djelovanja profesora Babića. (Bernardina Petrović) Promjena u Uredničkom vijeću Jezika. Uredničkomu vijeću od ove se godine pridružio znameniti njemački kroatist Leopolod Auburger. Jezikovim čitateljima poznat je ponaprije s Jezikovih stranica kao naš autor, a široj hrvatskoj javnosti po svom ustrajnom radu na boljitku hrvatskoga jezika. Taj je rad okrunjen knjigom koja promiče hrvatski jezik i njegove posebnosti u odnosu na srpski jezik: Die kroatische Sprache und der Serbokraotismus, 1999. Knjiga je 2009. prevedena na hrvatski: Hrvatski jezik i serbokroatizam. Leopold Auburger 2000. postaje dopisnim članom HAZU. Dobitnik je Inine nagrade za promicanje hrvatske kulture u svijetu za 2009. Uredništvo Jezika želi mu dobrodošlicu uz želje za plodnom suradnjom. Naš dugogodišnji suradnik i član Uredničkoga vijeća Stefan Rittgasser povlači se iz javnoga djelovanja pa tako i iz Jezika. Zahvaljujemo mu na znanstvenom i prijateljskom djelovanju u Jeziku. (Sanda Ham) Dodijeljene diplome Časne liste IBBY za 2020. IBBY (International Board on Books for Young People) međunarodno je vijeće za knjige namijenjene omladini, neprofitna organizacija osnovana u Zürichu 1953. koja potiče rad pisaca, prevoditelja i ilustratora knjiga za mlade. Svake druge godine IBBY od 1956. dodjeljuje nagradu Hans Christian Andersen, a također svake druge godine i diplome Časne liste IBBY. Šezdesetak prijavljenih zemalja nominira pisca, prevoditelja i ilustratora, a Hrvatska sudjeluje od 1996. preko Hrvatskog centra za dječju knjigu. Na tom se popisu 2000. našao i Josip Tabak i tako dobio jedno od rijetkih priznanja za svoj bogati opus, i to za prijevod Andersenove Snježne kraljice. Dobitnici su za 2020. spisateljica Jasminka Tihi-Stepanić za knjigu Ljeto na jezeru Čiču, ilustrator Tomislav Zlatić za knjigu Moj tata se smanjuje Eme Pongrašić i prevoditelj Marko Kovačić za prvi dio trilogije Knjiga o prahu: Divlja ljepotica Philipa Pullmana. Kongres IBBY trebao je biti održan u Moskvi 2020., ali je zbog epidemiološke situacije susret odgođen te su naši dobitnici dobili diplome u Zagrebu 7. prosinca 2021. u Gradskoj knjižnici, a uručile su im ih voditeljica Hrvatskog centra za dječju knjigu gđa Isabella Mauro i ravnateljica Knjižnica grada Zagreba gđa Višnja Cej. (Marko Kovačić) Prikupljene riječi u 16. kolu natječaja za najbolju novu hrvatsku riječ. Na Jezikov natječaj za najbolju novu riječ u 2021. i Nagradu „Dr. Ivan Šreter“ prijavilo se i u 16. kolu mnoštvo tvorbenjaka – 102, tako da su i poslane nam riječi brojne – 250 je novih riječi. O rezultatima natječaja obavijestit ćemo hrvatsku javnost u ožujku 2022., za Dane hrvatskoga jezika. Hoće li biti dodijeljene nagrade, ovisi o tome hoće li Povjerenstvo za izbor najboljih riječi među pristiglima pronaći tako dobre da ih nagradimo. U Povjerenstvu je ove godine i novi član – pristupio nam je Marko Kovačić, Jezikov dugogodišnji suradnik i nagrađivani prevoditelj. (Sanda Ham)


This display is generated from NISO JATS XML with jats-html.xsl. The XSLT engine is libxslt.