Izvorni znanstveni članak
https://doi.org/10.31724/rihjj.48.1.13
Uzročnost u popularizacijskom medicinskom tekstu: koji jezični oblici?
Sonia Gerolimich
; Dipartimento di Lingue e Letterature, Comunicazione, Formazione e Società della Università degli Studi di Udine
Sara Vecchiato
orcid.org/0000-0002-1105-1466
; Dipartimento di Lingue e Letterature, Comunicazione, Formazione e Società della Università degli Studi di Udine
Sažetak
Ovo istraživanje dio je projekta „dobrohotnoga pisanja” (Clerc 2019), kojega je cilj diseminacija znanosti među čitateljima niske razine pismenosti. Cilj istraživanja jest identificirati učinkovite jezične strategije za popularizaciju znanstvenih tekstova pomoću reformulacije. Kako se znanstveni tekstovi većinom temelje na „uzročnim” logičkim odnosima, u ovom se članku pretresa pitanje kako reformulirati popularni medicinski tekst kojega se glavni uzročni odnos izražuje finalnom uzročnošću.
Reformulacijska strategija koje se temelji na najeksplicitnijem načinu izraživanja uzroka, naime na prototipičnom vezniku parce que (‘jer’), pokazala se neprimjerenom. S druge strane, ovaj se spojnik ukazuje moguć u svojoj argumentacijskoj funkciji, podrazumijevajući, međutim, bitne modifikacije u rasporedu propozicijā, stvarajući tako složeniji tekst. Reformulacijska strategija koja se temelji na kondicionalu „ako P, onda Q” učinila se prikladnijom i manje složenom. Ovo je istraživanje pokazalo da se uzročni spojnik može karakterizirati kao više ili manje prikladan ne zbog svojega značenja po sebi, nego zbog tematičke progresije i komunikacijskoga makročina koji on pospješuje. U zaključku se argumentira da popularizacijska reformulacija ne bi smjela imati strogo leksičko-sintaktički pristup, nego da bi se morala oprijeti i o pragmatičku dimenziju.
Ključne riječi
pismenost; komunikacijska učinkovitost; izraživanje uzročnosti; popularizacija znanosti; profesionalno pisanje
Hrčak ID:
281039
URI
Datum izdavanja:
29.7.2022.
Posjeta: 1.662 *