Skoči na glavni sadržaj

Pregledni rad

https://doi.org/10.47960/2712-1844.2022.8.83

Kako je Vitezović čitao Mrnavića

Miroslav Palameta ; Mostar
Victoria Vestić


Puni tekst: engleski pdf 227 Kb

str. 83-105

preuzimanja: 146

citiraj


Sažetak

Plorantis Croatiae saecula duo (1703.) Pavla Rittera Vitezovića (1652.-1713.) i Vita Petri Berislavi (1620.) Ivana Tomke Mrnavića (1580.-1637.), dva značajna djela iz korpusa hrvatske književnosti na latinskom jeziku koja se zanimaju važnim povijesnim likovima i događajima iz hrvatske povijesti s izričitom nakanom njihova očuvanja od zaborava, ostala su dugo i neopravdano izvan nacionalnog književnog kanona. Na tragu novijih znanstvenih zanimanja za ta djela tijekom posljednjih petnaestak godina članak preispituje i utvrđuje interferencije s posebnim osvrtom na Vitezovićev odnos prema Mrnaviću. U tom smislu članak se fokusira na utvrđivanje tragova i prestilizaciju dijelova Životopisa u šezdesetak stihova iz prvog pjevanja Dva stoljeća plačne Hrvatske, koji se pokazuju cjelovitom epizodom, paradigmatičnom po svom idejnom konceptu za cijeli spjev.

Ključne riječi

kanon; prestilizacija; Vitezović; Mrnavić; Berislavić.

Hrčak ID:

283733

URI

https://hrcak.srce.hr/283733

Datum izdavanja:

1.10.2022.

Podaci na drugim jezicima: engleski

Posjeta: 537 *