Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

JOBOV BESTIJARIJ: IZ ZOOLEKSIKA HRVATSKOGLAGOLJSKE KNJIGE O JOBU

Antonija Zaradija Kiš orcid id orcid.org/0000-0002-2013-9398 ; Institut za etnologiju i folkloristiku, Zagreb, Hrvatska


Puni tekst: engleski pdf 459 Kb

str. 113-139

preuzimanja: 916

citiraj


Sažetak

Staroslavenski prijevodi biblijskih tekstova zauzimaju važno mjesto u razvoju srednjovjekovne zapadnoeuropske pismenosti uopće. Liturgijska književnost iziskuje uvijek nove poglede i nova tumačenja, a time i dublje analize koje omogućavaju jasniji uvid odnosa u književnom i civilizacijskom smislu. Jezična i povijesna bogatstva prijevoda i prilagodbi biblijskih tekstova omogućavaju dubinsko sagledavanje naslaga starijih civilizacija, često nedovoljno znanih, a time i nerazumljivih. Njihovo transmisijsko mjesto u europskoj kulturi razvidno je jedino analitičkim studijskim interdisciplinarnim pristupima. U tom kontekstu biblijska fauna zauzima zanimljivo mjesto i predmet je posebnih književnih, ali i religijskih istraživanja, koja u konačnici pomažu boljem sagledavanju kulturoloških i civilizacijskih prožimanja. U starozavjetnoj Knjizi o Jobu posebno je raskošno opisan životinjski svijet koji smo pod nazivom Jobov bestijarij izdvojili i na njega usredotočili ovu studiju.

Ključne riječi

hrvatskoglagoljski brevijari; Knjiga o Jobu; životinje; konkretno/apstraktno

Hrčak ID:

23184

URI

https://hrcak.srce.hr/23184

Datum izdavanja:

30.6.2006.

Podaci na drugim jezicima: engleski

Posjeta: 2.115 *