Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

https://doi.org/10.32728/tab.19.2022.3

Pogledaj ovo ,,ovdje”: od fizički do pragmatički proksimalnoga u engleskome, njemačkome i hrvatskome

Marija Brala Vukanović ; Filozofski fakultet u Rijeci, Hrvatska
Aneta Stojić ; Filozofski fakultet u Rijeci, Hrvatska


Puni tekst: engleski pdf 145 Kb

str. 39-56

preuzimanja: 413

citiraj


Sažetak

Polazeći od dobro poznate ontološke paralele između pokazne geste s jedne te jezične deikse s druge strane, u ovome radu analiziramo semantičku i pragmatičku dimenziju deiktičkih riječi ,,here“ u engleskome, ,,hier“ u njemačkome, te ,,ovdje“ u hrvatskome jeziku. Pokušali smo sistematizirati različite uporabe navedenih termina – međujezično i unutarjezično – te ponuditi semantičko čitanje proksimalnoga elementa “jezičnog prostornog lociranja“. Rezultati naše analize upućuju na zaključak da navedeno čitanje kreće od prostorne komponente, prelazi na vremensku da bi se potom metaforička lepeza čitanja razvila kroz seriju diskurzivnih funkcija. Jezičnu univerzalnost pri tome nalazimo ne samo na prostornoj odnosno prostornovremenskoj osi, već – u nešto manjem opsegu – i u diskurzivnome segmentu. Na svim razinama proksimalnost vezujemo uz referencijalnu prominentnost. Zaključno konstatiramo da fizičku prominentnost u prostornoj domeni možemo usporediti s pragmatičkom prominentnošću u širemu jezikoslovnom smislu odnosno jezičnoj uporabi.

Ključne riječi

Deiksa; deiktičke funkcije; pokazna gesta; jezik prostora; engleski; njemački; hrvatski

Hrčak ID:

286725

URI

https://hrcak.srce.hr/286725

Datum izdavanja:

8.12.2022.

Podaci na drugim jezicima: engleski

Posjeta: 1.150 *