Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

https://doi.org/10.13112/PC.2022.11

Prijevod i prilagodba Procjene grubih motoričkih funkcija – 88 na hrvatski jezik

Dunja Husnjak orcid id orcid.org/0009-0007-5291-3628 ; AMBU Ambulatorium für physikalische Therapie an der Mur GmbH.
Hrvoje Gudlin orcid id orcid.org/0000-0003-2511-0399 ; Dnevni centar za rehabilitaciju djece i mladeži “Mali dom – Zagreb”, Baštijanova 1d, Zagreb
Monika Novak-Pavlic orcid id orcid.org/0000-0003-4293-703X ; School of Rehabilitation Science, McMaster University, Hamilton, Ontario, Canada, 3. CanChild Centre for Childhood Disability Research, McMaster University, Hamilton, Ontario, Canada


Puni tekst: engleski pdf 1.215 Kb

str. 61-69

preuzimanja: 134

citiraj


Sažetak

Instrument za procjenu grubih motoričkih funkcija (eng. Gross Motor Function Measure-88 – GMFM-88) standardizirani je opservacijski instrument za procjenu grubih motoričkih funkcija za djecu s cerebralnom paralizom i Downovim sindromom. Kliničari u Hrvatskoj pokazuju sve veći interes za korištenje GMFM-88 testa. No, do sada je bila dostupna samo engleska verzija instrumenta, koja je otežavala njegovu primjenu u Hrvatskoj. Cilj ovog istraživanja bio je prevesti GMFM-88 bodovni list s engleskog na hrvatski jezik i prilagoditi ga za primjenu u kliničkoj praksi. U ovom istraživanju slijedili smo prvih pet koraka smjernica Sousa i Rojjanasrirat (2010.) za prijevod i prilagodbu GMFM-88 bodovnog lista. Prvo, dva autora neovisno su napravila “forward” prijevod; prijevod bodovnog lista s engleskog na hrvatski jezik. Zatim je treći autor napravio “backward” prijevod, koji je provjeren i revidiran od strane autora GMFM-88 testa. Predfinalna verzija prevedenog instrumenta testirana je kroz tzv. “cognitive debriefing” sa sedam kliničara. Ispitanici su ukazali na važnost dosljedne upotrebe određenih riječi te su iznijeli prijedloge za poboljšanje, poput promjene redoslijeda riječi ili skraćenja prevedenih čestica. Promijenjene su 72 od 88 čestica. Ovim istraživanjem započeta je prilagodba GMFM-88 na hrvatski jezik. Sljedeći korak do potpuno validiranog GMFM-88 testa na hrvatskom jeziku je psihometrijsko testiranje djece s cerebralnom paralizom i Downovim sindromom u Hrvatskoj.

Ključne riječi

PRILAGODBA; CEREBRALNA PARALIZA; DOWN SINDROM; PRIJEVOD

Hrčak ID:

296399

URI

https://hrcak.srce.hr/296399

Datum izdavanja:

29.12.2022.

Podaci na drugim jezicima: engleski

Posjeta: 512 *