Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

https://doi.org/10.31724/rihjj.49.2.6

Povijest naziva cjepivo u hrvatskoj leksikografiji

Kristian Lewis orcid id orcid.org/0000-0002-9202-9702 ; Institut za hrvatski jezik, Zagreb
Dalibor Vrgoč orcid id orcid.org/0000-0002-6259-0187 ; Hrvatsko vojno učilište „Dr. Franjo Tuđman”, Zagreb


Puni tekst: hrvatski pdf 1.767 Kb

str. 297-322

preuzimanja: 226

citiraj


Sažetak

u ovome je radu istraživački interes usmjeren na prve zapise, tvorbu i razvoj značenja naziva cjepivo u hrvatskome jeziku u medicinskome, konkretnije imunološkome smislu – od njegovih prvopotvrđenica u leksikografskim vrelima i periodici druge polovine 19. stoljeća preko najstarijih terminoloških rječnika do njegova bilježenja u kasnijim rječničkim i enciklopedijskim ostvarenjima. Pokazat će se kako je hrvatski jezik nedugo nakon revolucionarne pojave koncepta cijepljenja (vakcinacije) zaslugama oca vakcinologije Edwarda Jennera, a time posljedično i cjepiva, pronašao tvorenicu koja nije ustupila mjesto internacionalizmu vakcina. Štoviše, jedan je od rijetkih slavenskih jezika koji se nije priklonio posuđenici. Ovim se istraživanjem još jednom potvrđuje teza o bogatim tvorbenim mogućnostima hrvatskoga jezika, koje su posebno zaživjele u jeku njegova terminološkoga procvata u drugoj polovini 19. stoljeća. U istraživanju se iznosi i pregled nastanka naziva cjepivo u engleskome, jeziku u kojemu je i osmišljen taj naziv i razvijena njegova tvorbena porodica, te se iznose novi pogledi na dosadašnje zaključke o vrsti riječi koju je Jenner namijenio obliku vaccine.

Ključne riječi

naziv cjepivo; naziv vaccine; povijest hrvatskoga jezika; hrvatska leksikografija; tvorba riječi

Hrčak ID:

310051

URI

https://hrcak.srce.hr/310051

Datum izdavanja:

23.11.2023.

Podaci na drugim jezicima: engleski

Posjeta: 453 *