Govor, Vol. 41 No. 2, 2024.
Izvorni znanstveni članak
https://doi.org/10.22210/govor.2024.41.08
Speech process in phraseology: Somatic idioms with the component jezik/tongue/Zunge
Ana Sarić
; Filozofski fakultet Sveučilišta u Splitu
*
* Dopisni autor.
Sažetak
The aim of the conducted research was to determine which characteristics of the speech process and articulation are reflected in somatic idioms with the component tongue in Croatian, English, and German. The subject of the research comprises a total of 42 idiomatic expressions primarily motivated by conventional knowledge about tongue as an organ of speech. The semantic analysis aimed to determine additional motivational mechanisms involved in shaping and processing their meanings. The corpus of idioms was extracted from relevant idiom dictionaries, and for the purpose of comparative research, monolingual and bilingual lexicographic manuals as well as online databases were utilized. Through the method of contrastive analysis, the level of formal and semantic-conceptual equivalence within the trilingual corpus was determined, i.e., similarities and differences in the conceptualization and lexicalization of the speech process and articulation through somatic idioms containing the component jezik/tongue/Zunge. The analysis of the results revealed significant matches on the semantic-conceptual basis, pertaining to common features and stages of the speech process involving fluency or disfluency in speech, the urge and desire to speak, as well as silence as the absence or cessation of speech. These similarities were explained by the universal function of language as the organ of speech, as well as the close genetic relationship among the three languages. On the other hand, the semantic analysis of the idioms uncovered different motivational mechanisms that are a prerequisite for understanding and interpreting their meanings. These include cognitive mechanisms such as conceptual metaphor and metonymy, stylistic figures, historical knowledge and customs, as well as knowledge from various fields of science. Contrastive analysis revealed differences at the lexical-structural level, with the majority of idiomatic counterparts representing examples of partial equivalence, while few examples were identified as potentially complete or functional equivalents. This supports linguistic diversity and emphasizes idioms as linguistically and culturally marked expressions that play an important role in the development of linguistic as well as intercultural communication competence.
Ključne riječi
idioms with the component jezik/tongue/Zunge; contrastive analysis; speech processes
Hrčak ID:
323374
URI
Datum izdavanja:
11.12.2024.
Posjeta: 0 *