Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

https://doi.org/10.29162/jez.2024.12

Primjeri analognih fraznih univerbizacija u latinskome i rumunjskome te usporedba s drugim romanskim idiomima

Dražen Varga ; Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu *
Mirna Bičanić ; Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu

* Dopisni autor.


Puni tekst: hrvatski pdf 1.548 Kb

str. 325-362

preuzimanja: 0

citiraj


Sažetak

Rumunjski se po pitanju bliskosti prema latinskome u nekim pojedinostima izdvaja od drugih romanskih idioma. U ovome će se radu istražiti primjeri takve bliskosti slijedeći Haspelmathovu kategorizaciju markera neodređenih zamjenica, te koristeći se Lehmannovim parametrima i procesima gramatikalizacije. Kontrastirat će se nizovi zamjenica nastalih fraznom univerbizacijom dvaju markera neodređenosti: ne znam i želim/udovoljava u latinskome, rumunjskome i drugim romanskim idiomima. Načinit će se semantička mapa prema Haspelmathovu modelu, kojom će se usporediti razlike i sličnosti u funkcijama pojedinih nizova zamjenica. Promotrit će se na koji se način rumunjski s obzirom na funkcije, parametre gramatikalizacije, korištenje izvornih latinskih fraza te broj nizova neodređenih zamjenica približio latinskome više od drugih romanskih idioma. Budući da se i u albanskome mogu naći brojni nizovi zamjenica koji su nastali po istom predlošku, a koji se također mogu sklanjati, moguće je objašnjenje te pojave utjecaj supstratskih tračkih i ilirskih jezika.

Ključne riječi

rumunjski; latinski; neodređene zamjenice; markeri; univerbizacija

Hrčak ID:

325123

URI

https://hrcak.srce.hr/325123

Datum izdavanja:

23.12.2024.

Podaci na drugim jezicima: engleski

Posjeta: 0 *