Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

Marijan Mandac ; Franjevačka visoka bogoslovija, Makarska


Puni tekst: hrvatski pdf 9.597 Kb

str. 489-510

preuzimanja: 457

citiraj


Sažetak

On connaît assez bien les difficultés de l'interprétation du texte Rm 6,5. L'auteur en énumère les suivantes: d'abord la construction du verset, c'est-à-dire il se demande si ce verset est complet ou bien faut-il te compléter au moins mentalement. En outre, la connexion interne des membres de la proposition n'étant pas tout à fait évidente, on discute ce problème. C'est pour la question littéraire de Rm 6,5. Ensuite l'auteur traite la question de savoir si l'adjectif symphytoi provient du verbe symphyô ou du verbe symphyteàô. La première solution lui parait plus probable. Pour le mot homoiônta on pose la question: est-ce qu'il se réfère au Christ, au chrétien ou bien au baptême lui-même. Dans le v. Sb l'auteur examine le futur esàmetha. Il voudrait savoir s'il s'agit du vrai futur ou du futur qu'on appelle logique. Quant à Rm 6,6 l'auteur explicite la signification du verbe katargéô car il pense que c'est sur ce MOT que se trouve l'accent de la phrase. Lès expressions notre vieil homms et corps de péché sont de l'avis de l'auteur, les termes englobant la même réalité: les hommes en tant que pécheurs ou encore l'hummanité avant le Christ et avant le baptême. Le problème du v. 7 est le suivant: découvrir le sujet du participe ho apvîhunôn. Ce sujet pourrait être le Christ, le baptisé ou n'importe quel homme. L'auteur croit gu'il s'agit plutôt du Christ. Mais le baptisé est aussi ho apothanôn. Dans le v. 8 on étudie la signification de l'expression syn Khristè mais aussi le sens du futur synzésomen. Dans Rm 6, 9—11 l'auteur voit le fondement christologïque de la signification religieuse du baptême chrétien: ce qui s'est passé dans la vie du Christ (sa mort et sa résurrection), cela se produit dans le baptisé (sa mort baptismale et ta vie nouvelle en attendant la résurrection corporelle). Les derniers versets du passage analysé sont pris pour la conclusion tirée des versets précédents.

Ključne riječi

Hrčak ID:

35959

URI

https://hrcak.srce.hr/35959

Datum izdavanja:

27.1.1975.

Podaci na drugim jezicima: hrvatski

Posjeta: 1.062 *