Izvorni znanstveni članak
GUC - NARATOLOŠKA INTERPRETACIJA ZAPISA JEDNOG DOŽIVLJAJA MORA
Joško Božanić
; Filozofski fakultet Sveučilišta u Splitu, Split, Hrvatska
Puni tekst: hrvatski pdf 11.358 Kb
str. 17-52
preuzimanja: 1.001
citiraj
APA 6th Edition
Božanić, J. (2007). GUC - NARATOLOŠKA INTERPRETACIJA ZAPISA JEDNOG DOŽIVLJAJA MORA. Čakavska rič, XXXV (1), 17-52. Preuzeto s https://hrcak.srce.hr/38331
MLA 8th Edition
Božanić, Joško. "GUC - NARATOLOŠKA INTERPRETACIJA ZAPISA JEDNOG DOŽIVLJAJA MORA." Čakavska rič, vol. XXXV, br. 1, 2007, str. 17-52. https://hrcak.srce.hr/38331. Citirano 04.12.2024.
Chicago 17th Edition
Božanić, Joško. "GUC - NARATOLOŠKA INTERPRETACIJA ZAPISA JEDNOG DOŽIVLJAJA MORA." Čakavska rič XXXV, br. 1 (2007): 17-52. https://hrcak.srce.hr/38331
Harvard
Božanić, J. (2007). 'GUC - NARATOLOŠKA INTERPRETACIJA ZAPISA JEDNOG DOŽIVLJAJA MORA', Čakavska rič, XXXV(1), str. 17-52. Preuzeto s: https://hrcak.srce.hr/38331 (Datum pristupa: 04.12.2024.)
Vancouver
Božanić J. GUC - NARATOLOŠKA INTERPRETACIJA ZAPISA JEDNOG DOŽIVLJAJA MORA. Čakavska rič [Internet]. 2007 [pristupljeno 04.12.2024.];XXXV(1):17-52. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/38331
IEEE
J. Božanić, "GUC - NARATOLOŠKA INTERPRETACIJA ZAPISA JEDNOG DOŽIVLJAJA MORA", Čakavska rič, vol.XXXV, br. 1, str. 17-52, 2007. [Online]. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/38331. [Citirano: 04.12.2024.]
Puni tekst: engleski pdf 11.358 Kb
str. 53-53
preuzimanja: 388
citiraj
APA 6th Edition
Božanić, J. (2007). GUC - NARATOLOŠKA INTERPRETACIJA ZAPISA JEDNOG DOŽIVLJAJA MORA. Čakavska rič, XXXV (1), 17-52. Preuzeto s https://hrcak.srce.hr/38331
MLA 8th Edition
Božanić, Joško. "GUC - NARATOLOŠKA INTERPRETACIJA ZAPISA JEDNOG DOŽIVLJAJA MORA." Čakavska rič, vol. XXXV, br. 1, 2007, str. 17-52. https://hrcak.srce.hr/38331. Citirano 04.12.2024.
Chicago 17th Edition
Božanić, Joško. "GUC - NARATOLOŠKA INTERPRETACIJA ZAPISA JEDNOG DOŽIVLJAJA MORA." Čakavska rič XXXV, br. 1 (2007): 17-52. https://hrcak.srce.hr/38331
Harvard
Božanić, J. (2007). 'GUC - NARATOLOŠKA INTERPRETACIJA ZAPISA JEDNOG DOŽIVLJAJA MORA', Čakavska rič, XXXV(1), str. 17-52. Preuzeto s: https://hrcak.srce.hr/38331 (Datum pristupa: 04.12.2024.)
Vancouver
Božanić J. GUC - NARATOLOŠKA INTERPRETACIJA ZAPISA JEDNOG DOŽIVLJAJA MORA. Čakavska rič [Internet]. 2007 [pristupljeno 04.12.2024.];XXXV(1):17-52. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/38331
IEEE
J. Božanić, "GUC - NARATOLOŠKA INTERPRETACIJA ZAPISA JEDNOG DOŽIVLJAJA MORA", Čakavska rič, vol.XXXV, br. 1, str. 17-52, 2007. [Online]. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/38331. [Citirano: 04.12.2024.]
Puni tekst: talijanski pdf 11.358 Kb
str. 53-53
preuzimanja: 326
citiraj
APA 6th Edition
Božanić, J. (2007). GUC - NARATOLOŠKA INTERPRETACIJA ZAPISA JEDNOG DOŽIVLJAJA MORA. Čakavska rič, XXXV (1), 17-52. Preuzeto s https://hrcak.srce.hr/38331
MLA 8th Edition
Božanić, Joško. "GUC - NARATOLOŠKA INTERPRETACIJA ZAPISA JEDNOG DOŽIVLJAJA MORA." Čakavska rič, vol. XXXV, br. 1, 2007, str. 17-52. https://hrcak.srce.hr/38331. Citirano 04.12.2024.
Chicago 17th Edition
Božanić, Joško. "GUC - NARATOLOŠKA INTERPRETACIJA ZAPISA JEDNOG DOŽIVLJAJA MORA." Čakavska rič XXXV, br. 1 (2007): 17-52. https://hrcak.srce.hr/38331
Harvard
Božanić, J. (2007). 'GUC - NARATOLOŠKA INTERPRETACIJA ZAPISA JEDNOG DOŽIVLJAJA MORA', Čakavska rič, XXXV(1), str. 17-52. Preuzeto s: https://hrcak.srce.hr/38331 (Datum pristupa: 04.12.2024.)
Vancouver
Božanić J. GUC - NARATOLOŠKA INTERPRETACIJA ZAPISA JEDNOG DOŽIVLJAJA MORA. Čakavska rič [Internet]. 2007 [pristupljeno 04.12.2024.];XXXV(1):17-52. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/38331
IEEE
J. Božanić, "GUC - NARATOLOŠKA INTERPRETACIJA ZAPISA JEDNOG DOŽIVLJAJA MORA", Čakavska rič, vol.XXXV, br. 1, str. 17-52, 2007. [Online]. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/38331. [Citirano: 04.12.2024.]
Sažetak
Riječ je o interpretaciji jednog izuzetnog proznog zapisa koji je nastao neposredno pred smrt autora zapisa kao pokušaj oživljavanja i zavičajnoga govora (komiškog čakavskog idioma) i jednog u sjećanju sačuvanog sjećanja na dane njegova djetinjstva na otoku.
U interpretaciji teksta obuhvaćena je i aktualna problematika insuficijencije maritimološkim leksikom u standardnome hrvatskom jeziku kojim je otočki idiom analiziranoga teksta iznimno bogat.
Autor posebno naglašava ulogu jezika kao subjekta priče te razmatra naratološke teme: odnos dijegeze i mimeze, pitanje fokalizacije, pripovjedačke pozicije, odnos između empirijskog pripovjedača i fiktivnog pripovjedača, odnos između fikcionalnog i nefikcionalnog karaktera priče te odnos dijaloškog i monološkog karaktera diskursa.
Ključne riječi
naratologija; komiški govor; pripovjedač; leksik
Hrčak ID:
38331
URI
https://hrcak.srce.hr/38331
Datum izdavanja:
17.10.2007.
Podaci na drugim jezicima:
engleski
talijanski
Posjeta: 3.220
*