Skoči na glavni sadržaj

Pregledni rad

POGLED NA SEFARDSKU ROMANSU U BOSNI I HERCEGOVINI

Nirha Efendić ; Zemaljski muzej BiH, Sarajevo


Puni tekst: hrvatski pdf 191 Kb

str. 163-174

preuzimanja: 2.548

citiraj

Puni tekst: engleski pdf 98 Kb

str. 174-174

preuzimanja: 346

citiraj


Sažetak

Vrsta pjesme za koju se među bosanskim Sefardima ustalio naziv romansa, naj­poznatija je usmenoknjiževna tvorevina u duhovnom naslijeđu balkanskih Sefarda. Ključne teme sefardskih romansi uglavnom upućuju na događaje iz uzburkane srednjovjekovne španjolske prošlosti ili biblijske predaje. U sefardskoj su romansi prisutni elementi epske i lirske pjesme, premda, u gotovo svim dosad zabilježenim primjerima na Balkanu, prevladava lirski sadržaj. Židovskošpanjolski ili ladino, jezik na kojem su pjevane a kasnije i zapisane sefardske romanse, gotovo je posve iščeznuo iz govorne prakse Sefarda u Bosni i Hercegovini nakon Drugoga svjetskog rata. Danas postoji samo u folklornoj tradiciji pjevanja.

Ključne riječi

Sefardi; jezik; identitet; usmeno naslijeđe; romansa

Hrčak ID:

61989

URI

https://hrcak.srce.hr/61989

Datum izdavanja:

8.12.2010.

Podaci na drugim jezicima: engleski

Posjeta: 4.012 *