Preliminary communication
https://doi.org/10.21857/yvjrdcqg5y
TRANSKRIPCIJA POREŠKE "LIBER IURIUMEPISCOPALIUM I" IZPOD PERESAMIRKA ZJAČIĆA: KRITIČNI KOMENTAR
Ana Jenko Kovačič
orcid.org/0000-0001-7243-7082
; Department of History, Faculty of arts, University of Ljubljana, Ljubljana, Slovenia
Abstract
Prispevek obravnava neobjavljeno delo pravnika, arhivista in paleografa Mirka
Zjačića, transkripcijo poreške Liber iurium episcopalium I. Gre za pomemben pisni
vir poreške škofije, ki je nastal v drugi polovici 15. in prvi polovici 16. stoletja pod
poreškima škofoma Antonom Pavarom in Girolamom Campegiom. Kodeks vsebuje 275
vnosov, ki časovno obsegajo predvsem obdobje od 10. do konca 13. stoletja in posledično
predstavlja ključen vir pri proučevanju ne le poreške škofije, temveč vseh vidikov
življenja v Poreču v tem časovnem obdobju. Zjačić je rokopisno knjigo, ki obsega 322
folijev, transkribiral, besedilo pa je opremil z izčrpnim kritičnim aparatom. Transkripciji
manjka spremna študija; sumaričen uvodnik je po Zjačićevi smrti dodal Darinko
Munić. Transkripcija je narejena z natančnostjo, s katero se je avtor loteval tudi drugih
pisnih virov, posebej pa je potrebno izpostaviti mnoge zaznamke in popravke filološke
narave. Transkripcija kodeksa je zanimiva s strokovnega vidika, posebej če primerjamo
njegovo delo z izvirnikom v Poreču. Pri svojem delu večinoma ni upošteval nekaterih
pomembnih elementov besedila, ki se danes smatrajo kot ključni pri obravnavi
kartularjev, registrov in podobnih del. Gre predvsem za zunanje značilnosti rokopisa
ter določene vsebinske elemente, ki pričajo o okoliščinah nastanka kodeksa in morajo
posledično predstavljati pomemben del transkripcije.
Keywords
Mirko Zjačić; Liber iurium episcopalium I; transkripcija; Poreč; pisni viri
Hrčak ID:
220824
URI
Publication date:
4.6.2019.
Visits: 2.020 *