Linguistics, Vol. 24. No. 2., 2023.
Original scientific paper
https://doi.org/10.29162/jez.2023.5
O adverbijalnim značenjima relativnih klauza u francuskom jeziku i njihovoj transpoziciji u srpski, hrvatski i bosanski jezik
Lejla Tekešinović
orcid.org/0000-0002-7828-3421
; Filozofski fakultet Univerziteta u Sarajevu
Ružica Seder
orcid.org/0000-0001-8120-0079
; Filozofski fakultet Univerziteta u Novom Sadu
Abstract
Ovaj rad razmatra adverbijalna značenja relativnih klauza u francuskom jeziku.
Naime, relativnim klauzama mogu se iskazati značenja analogna onima koja se
izražavaju adverbijalnim klauzama (uzročno, posljedično, dopusno, vremensko,
pogodbeno, namjerno), što je dobrim dijelom i prepoznato u literaturi koja se
odnosi na francuski jezik, a u manjoj mjeri u onoj koja se bavi srpskim, hrvatskim
i bosanskim jezikom. Glavni je cilj ovoga rada, prije svega, detaljnije razmatranje
te pojave – i njezina teorijskog okvira i najbitnijih sintaktičko-semantičkih
i kontekstualnih uvjeta u kojima se ona ostvaruje u francuskom jeziku.
Dobiveni rezultati pružit će sveobuhvatniji uvid u osobitosti takvih relativnih
klauza u francuskom jeziku te omogućiti sagledavanje značaja njihova pravilnog
prepoznavanja pri prevođenju na srpski / hrvatski / bosanski jezik. U uvodnom
dijelu rada obrazlažu se ciljevi i metodološki postupci, a potom se, u teorijskom
dijelu, daje osvrt na istraženost spomenute pojave u literaturi. Treći, glavni dio
rada, sadrži analizu primjera iz korpusa, da bi se u četvrtom dijelu iznijeli glavni
zaključci koji iz takve analize proizlaze.
Keywords
relativna klauza, adverbijalna značenja, francuski jezik, srpski / hrvatski / bosanski jezik
Hrčak ID:
312671
URI
Publication date:
22.12.2023.
Visits: 730 *