Review article
https://doi.org/10.53745/bs.94.2.5
Abraham rodi Izaka, Izak rodi Jakova… O jednoj nedoumici liturgijskog prevođenja
Petar Bašić
Full text: croatian pdf 502 Kb
page 207-224
downloads: 19
cite
APA 6th Edition
Bašić, P. (2024). Abraham rodi Izaka, Izak rodi Jakova… O jednoj nedoumici liturgijskog prevođenja. Bogoslovska smotra, 94 (2), 207-224. https://doi.org/10.53745/bs.94.2.5
MLA 8th Edition
Bašić, Petar. "Abraham rodi Izaka, Izak rodi Jakova… O jednoj nedoumici liturgijskog prevođenja." Bogoslovska smotra, vol. 94, no. 2, 2024, pp. 207-224. https://doi.org/10.53745/bs.94.2.5. Accessed 14 Nov. 2024.
Chicago 17th Edition
Bašić, Petar. "Abraham rodi Izaka, Izak rodi Jakova… O jednoj nedoumici liturgijskog prevođenja." Bogoslovska smotra 94, no. 2 (2024): 207-224. https://doi.org/10.53745/bs.94.2.5
Harvard
Bašić, P. (2024). 'Abraham rodi Izaka, Izak rodi Jakova… O jednoj nedoumici liturgijskog prevođenja', Bogoslovska smotra, 94(2), pp. 207-224. https://doi.org/10.53745/bs.94.2.5
Vancouver
Bašić P. Abraham rodi Izaka, Izak rodi Jakova… O jednoj nedoumici liturgijskog prevođenja. Bogoslovska smotra [Internet]. 2024 [cited 2024 November 14];94(2):207-224. https://doi.org/10.53745/bs.94.2.5
IEEE
P. Bašić, "Abraham rodi Izaka, Izak rodi Jakova… O jednoj nedoumici liturgijskog prevođenja", Bogoslovska smotra, vol.94, no. 2, pp. 207-224, 2024. [Online]. https://doi.org/10.53745/bs.94.2.5
Abstract
U članku se raspravlja o glagolu roditi kad se njegova rekcija vezuje uz mušku osobu u nominativu. Takva je poraba toga glagola karakteristična za biblijski stil i znači dati život, stvoriti, a nalazi se u rodoslovlju Isusa Krista (Abraham rodi Izaka, Izak rodi Jakova...). U ovdje prikazanom dijakronijskom presjeku hrvatskih prijevoda Biblije utvrđeno je da je sve do nedavno glagol roditi postojano čuvao tu porabu, a tek se u nekim novijim hrvatskim prijevodima on sintaktički preoblikuje (rodi mu se, imao je, rodio se od, bio je), čime se smisao svetopisamske poruke u najmanju ruku oslabljuje.
Keywords
rodoslovlje Isusa Krista, glagol roditi, hrvatski prijevodi Svetog pisma.
Hrčak ID:
320459
URI
https://hrcak.srce.hr/320459
Publication date:
3.9.2024.
Article data in other languages:
italian
Visits: 204
*