Skip to the main content

Preliminary communication

SLAVONSKI LEKCIONARI

Mario Cifrak ; Katolički bogoslovni fakultet, Zagreb, Hrvatska


Full text: croatian pdf 222 Kb

page 122-131

downloads: 713

cite


Abstract

Govor o 300. obljetnici visokoga školstva u Osijeku bio bi nepotpun bez spomena
Marijana Lanosovića, ofm. On je boravio u Osijeku kao student od 1766. do 1770. i kao
profesor od 1774. do 1783. Moj rad zapravo je vezan uz njegovo izdanje lekcionara 1794. u
Budimu, gdje je Marijan Lanosović boravio od 1791. do 1800. kao tajnik Provincije, tako da
svojim znanstvenim radom povezuje oba kulturna kruga, i osječki, i budimski. Izdanjem
svoga lekcionara uvrstio se u red franjevaca koji su poslije oslobođenja Slavonije od Turaka
priređivali lekcionare po uzoru na I. Bandulavića, a to su Nikola Kesić i Emerik Pavić. U tom
se radu Marijan Lanosović razlikuje od prethodnika svojim ugledanjem na latinsko-njemački
prijevod koji je načinjen pod vodstvom benediktinca G. Cartiera, 1751. Međusobnu ovisnost
tih lekcionara i prijevoda pokazujemo na primjeru perikope Lk 24,36-47.

Keywords

slavonski lekcionari; rimski misal; I. Bandulavić; M. Lanosović; G. Cartier

Hrčak ID:

71645

URI

https://hrcak.srce.hr/71645

Publication date:

10.6.2011.

Article data in other languages: english german

Visits: 2.094 *