Original scientific paper
Jagić’s editions of the texts of the Croatian medieval literature
Vesna Stipčević
orcid.org/0000-0002-4632-2561
; Staroslavenski institut, Zagreb, Hrvatska
Abstract
Croatian philologist Vatroslav Jagić published quite a few critical editions
of both the Old Church Slavonic written sources and the Croatian medieval literature.
In his Historija književnosti naroda hrvatskoga i srbskoga (1867) and Hrvatska glagolska književnost (as an introduction to the Povijest hrvatske književnosti by B. Vodnik, 1913) V. Jagić used the already investigated as well as the original texts, namely the literary sources which had not been published until then.
He was aware that »our oldest literature is far richer, and looks like a hidden treasure« and he was persistently trying to find new and unknown texts.
He also made efforts in the comparative studies of the Croatian medieval literature. From the available Glagolitic, Cyrillic and Latinic sources Jagić published text transliterations strongly emphasizing their literary and textological values.
In that way, he was the first who published and presented the Glagolitic (and to a lesser degree Cyrillic and Latinic) parts of the Croatian liturgical books, apocrypha, medieval novels, legends of saints and moral-didactic works.
Some of Jagić’s editions are still the primary textological sources in the research of the Croatian medieval literature, while others are the starting point for the modern critical editions even today.
Keywords
Vatroslav Jagić; Croatian medieval literature; textology
Hrčak ID:
77226
URI
Publication date:
31.12.2011.
Visits: 3.979 *