Skip to the main content

Review article

»Lažni prijatelji« između hrvatskoga standardnoga jezika i međimurskoga dijalekta

Đuro Blažeka ; Učiteljski fakultet Sveučilišta u Zagrebu


Full text: croatian pdf 333 Kb

page 1-33

downloads: 927

cite


Abstract

Autor u radu obrađuje pseudoanalogonimiju između hrvatskoga standardnog jezika i međimurskoga dijalekta. Najvažnija je svrha takva istraživanja izbjegavanje pogrešnog analogiziranja koje se u jezičnoj praksi često događa u razgovornom jeziku govornika međimurskog dijalekta. Za određivanje takvih parova nužno je definirati kompromise jer se radi o bitno različitim fonološkim sustavima. Parove »lažnih prijatelja« autor dijeli na potpune i djelomične i utvrđuje da su djelomični parovi mnogo češći. Od brojnih razloga za nastajanje pseudoanalogonimije autor ističe sljedeće: jezično posuđivanje, semantičke adaptacije u mjesnim govorima, različite fonološke promjene nastale u različitim fazama razvoja pojedinih govora te suvremene fonološke adaptacije a-, e- i o-samoglasnika po uzoru na standard koje govornici međimurskoga dijalekta često rade. Na kraju autor donosi rječnik »lažnih prijatelja« između hrvatskoga standardnog jezika i međimurskoga dijalekta.

Keywords

pseudoanalogonimija; hrvatski standardni jezik; međimurski dijalekt; rječnik »lažnih prijatelja«

Hrčak ID:

78602

URI

https://hrcak.srce.hr/78602

Publication date:

13.3.2012.

Article data in other languages: croatian

Visits: 2.337 *