Croatian Studies Review, Vol. 6 No. 1, 2010.
Original scientific paper
The written production of students learning Croatian as a FL: examples of negative transfer from Italian
Marijana Alujević Jukić
; Faculty of Humanities and Social Sciences Split
Tanja Brešan
orcid.org/0000-0001-6904-3867
; Faculty of Humanities and Social Sciences Split
Abstract
This work presents research designed to identify the errors made by native Italian speakers
writing in Croatian as a foreign language. Stimulated by the experience of teaching Croatian as
a foreign language and preliminary research among 15 Anglo-Saxon the authors were interested
as to which errors would appear among 60 examinees of Italian nationality who study Croatian at
three universities in Italy. It is expected that errors will appear at the level of phonology, morphology and syntax, with
special attention being directed to deviations conditioned by the negative transfer of the mother
tongue. Also anticipated is the incorrect structuring of sentences in the sense of word order, so
that the compiled tasks are designed to test this capability. Alongside the analysis of errors on the
basis of tests, interviews are conducted with the teachers who instruct the examinees.
The research carried out will confirm the supposition that the greatest number of transferred
deviations will occur in relation to the use of enclitic words and in the application of rules for the
sequence of words in a sentence peculiar to the Croatian language. The chosen research problem
is relevant in the sense that the results could be applied in practice.
Keywords
Croatian language; Italian language; mother tongue; interference; negative transfer
Hrčak ID:
86322
URI
Publication date:
15.12.2010.
Visits: 2.575 *