Skip to the main content

Original scientific paper

The written production of students learning Croatian as a FL: examples of negative transfer from Italian

Marijana Alujević Jukić ; Faculty of Humanities and Social Sciences Split
Tanja Brešan orcid id orcid.org/0000-0001-6904-3867 ; Faculty of Humanities and Social Sciences Split


Full text: croatian pdf 214 Kb

page 241-252

downloads: 1.317

cite


Abstract


This work presents research designed to identify the errors made by native Italian speakers
writing in Croatian as a foreign language. Stimulated by the experience of teaching Croatian as
a foreign language and preliminary research among 15 Anglo-Saxon the authors were interested
as to which errors would appear among 60 examinees of Italian nationality who study Croatian at
three universities in Italy. It is expected that errors will appear at the level of phonology, morphology and syntax, with
special attention being directed to deviations conditioned by the negative transfer of the mother
tongue. Also anticipated is the incorrect structuring of sentences in the sense of word order, so
that the compiled tasks are designed to test this capability. Alongside the analysis of errors on the
basis of tests, interviews are conducted with the teachers who instruct the examinees.
The research carried out will confirm the supposition that the greatest number of transferred
deviations will occur in relation to the use of enclitic words and in the application of rules for the
sequence of words in a sentence peculiar to the Croatian language. The chosen research problem
is relevant in the sense that the results could be applied in practice.

Keywords

Croatian language; Italian language; mother tongue; interference; negative transfer

Hrčak ID:

86322

URI

https://hrcak.srce.hr/86322

Publication date:

15.12.2010.

Article data in other languages: croatian

Visits: 2.050 *