Skip to the main content

Professional paper

https://doi.org/10.32728/mo.07.3.2012.05

ODNOS JEZIKA I MOĆI

Dario Saftich ; Edit, Rijeka, Croatia


Full text: english pdf 30 Kb

page 47-59

downloads: 9.068

cite


Abstract

Karibe karakterizira jedan udvojeni ili hibridni identitet kojeg je stvorila kolonijalna situacija. U knjizi Autobiografija moje majke Jamaica Kincaid nas uvodi u priču o mladoj ženi koja je u potrazi za identitetom i materinjim jezikom, a sputana je zbog nepoznavanja majke, zbog nebrižnog oca i zbog kolonizirane zemlje. Nametanje jezika je ključni način nametanja moći i kontrole, kojim se služe kolonizatori. Nazočnost engleskog i francuskog patoisa na Antigui, otoku na kojem se autorica rodila, i odnos patoisa i engleskog jezika odražava na «mikrorazini» odnose dominacije i subordinacije koji se javljaju u većim kolonijalnim i postkolonijalnim situacijama. Problemi dominacije i subordinacije u kulturalnom smislu, najizravnije se tiču pitanja jezika. Ovisno o lokalnim prilikama i osobnim potrebama i sklonostima, postkolonijalni pisac može se odlučiti ili opozvati ili prisvojiti kolonizatorski jezik. Prisvajanje i pripisivanje jezika novim uporabama je proces u kojem se jezik prihvaća i «opterećuje» vlastitim kulturalnim iskustvom. Međutim, i kolonijalizmu dolazi kraj. «Bivši pobjednici», bivši kolonizatori, moraju se suočiti ne samo s porazom, u dijalektičkom odnosu s drugom kulturom i njihova kultura se neminovno promijenila. Odnos pobjednika i poraženih dovelo je do tipične multikulturalne, ako ne čak i interkulturalne situacije.

Keywords

identitet; kolonijalna situacija; jezik; dominacija; subordinacija; kultura; moć; prisvajanje

Hrčak ID:

87845

URI

https://hrcak.srce.hr/87845

Publication date:

12.9.2012.

Article data in other languages: english

Visits: 10.635 *