Skip to the main content

Original scientific paper

ABOUT FOLK NAMES OF ST. MARTIN’S DAY, AND ST. MARTIN’S DAY TERMINOLOGY IN CHAKAVIAN, SHTOKAVIAN, AND KAJKAVIAN DIALECTS

Sanja Vulić ; University of Zagreb


Full text: croatian pdf 777 Kb

page 95-110

downloads: 737

cite

Full text: english pdf 777 Kb

page 95-110

downloads: 359

cite

Full text: italian pdf 777 Kb

page 95-110

downloads: 867

cite


Abstract

This paper analyzes folk names of the feast of St. Martin on a wider range of Croatian speaking areas, that is to say, in Chakavian, Shtokavian, and Kajkavian dialects, including the Croatian diaspora.

Festive names are primarily analyzed from a dialectological point of view, within the frame of individual Croatian vernaculars and dialects. It also analyzes a part of the terminology derived from a festal name, or from a saint’s name. In addition the paper analyzes, from an ethno-linguistic standpoint, idiomatic phrases (phrasemes), sayings and proverbs, as well as individual toponyms motivated by the saint’s name. The analysis is mostly based on the material that the author of the paper collected during her personal field research, and to a lesser extent on examples excerpted from literature.

Keywords

Saint Martin; festal names; St. Martin’s Day terminology; idiomatic phrases; proverb; saying; Chakavian; Shtokavian, and Kajkavian dialects

Hrčak ID:

110625

URI

https://hrcak.srce.hr/110625

Publication date:

11.11.2013.

Article data in other languages: croatian italian

Visits: 2.882 *