Bogoslovska smotra, Vol. 84 No. 1, 2014.
Original scientific paper
The God’s Exilic Revelation Form in the Contemporary Croatian Bible Translations
Pero Vidović
orcid.org/0000-0002-0788-9231
; Faculty of philosophy of the society of jesus
Abstract
In the text of the Hebrew Bible (MT) God presents himself nine times with the expression I-am (Isaiah 41:4; 43:10.13.25, 46:4, 48:12, 51:12, 52:6, Deut 32:39). It is a specifically exilic, exclusively God’s form of self-revelation occurring in a monotheistic and anti-polytheistic context. The article explores the translation equivalent for that revelation expression in the three contemporary Croatian Bible translations. Each one of nine exilic revelations was studied first in the context of its pericope, and then as a part of God’s direct statement. In the evaluation of every translation equivalent for the exilic revelation form the author follows criteria including three elements: the equal meaning of the translation correspondent with its original Hebrew expression; the identical translation form for each of the nine God’s identical self-presentations; a literary autonomy of the translation equivalent for the exilic revelation name which corresponds to its literary position in the original text.
Keywords
God’s exilic revelation form; I-am; monotheism; anti-polytheism; Croatian Bible translations; translation equivalent of the exilic revelation name
Hrčak ID:
120273
URI
Publication date:
24.4.2014.
Visits: 1.875 *