Original scientific paper
The use of connectives expressing overlapping semantic relationships in the translation process
Zjena Čulić
Abstract
This paper deals with the use of connectives expressing overlapping semantic relationships and their translation equivalents in the target language. The most frequent changes occurring in the translation process include the substitution of one connectíve for another when two semantic categories overlap, such as the substitution of causatives or explicatives for oonclusives and vice versa and
the change of the connective form, i.e., the substitution of adverbial by sententíal connectives. Consequently, it can be concluded that the translation equivalent often reflects the overlapping semantic relationshíps expressed by the original connective in the source language.
Keywords
Hrčak ID:
120283
URI
Publication date:
15.9.1997.
Visits: 1.076 *