Skip to the main content

Original scientific paper

A SUPPLEMENT TO THE STUDY OF THE PERSONAL NAMES OF THE TROGIR INHABITANS IN 17th AND 18th CENTURIES

Nevenka Bezić Božanić ; Split


Full text: croatian pdf 1.281 Kb

page 109-113

downloads: 2.162

cite

Full text: english pdf 1.281 Kb

page 109-113

downloads: 647

cite


Abstract


The Trogir registers of births from 16th century and deaths from 17th century reveal that the Croatian proper names were written using the Italian orthography, which was rather infrequent in other Dalmatian towns. When this form of spelling the proper names is compared with the oldesty written sources in Trogir it is evident that it was used there for almost four centuries. Only when it was tried to assimilate the inhabitansts on the eastern Adriatic coast by the beginning of 18th century the Venetian rule decreed that the names be spelt in the original Italian form. This decree remained valid until the seventies of 19th century when the Registers of Births, Marriages and Deaths started to be spelt in the Croatian language.

Keywords

Hrčak ID:

129683

URI

https://hrcak.srce.hr/129683

Publication date:

10.1.1990.

Article data in other languages: croatian

Visits: 3.421 *