Skip to the main content

Original scientific paper

Klaićev prinos recepciji starogrčkih tragedija

Sanja Perić Gavrančić orcid id orcid.org/0000-0003-1543-8403


Full text: croatian pdf 458 Kb

page 577-593

downloads: 1.549

cite


Abstract

U ovom se radu prijevodi starogrčkih tragedija Bratoljuba Klaića promatraju u odnosu na njegove prethodnike te na zahtjeve onovremene recepcije antičkih dramskih tekstova. Na odabranim se primjerima iz Sofoklovih drama Antigona i Kralj Edip, a u usporedbi sa starijim prijevodima Kolomana Raca, analizira status Klaićeva prijevoda u odnosu na izvornik, određuju bitna načela njegove prevoditeljske metodologije te uočavaju strategije kojima rješava neke od problema interpretacije starogrčkoga teksta.

Keywords

Bratoljub Klaić; prevođenje i recepcija starogrčkih tragedija

Hrčak ID:

131503

URI

https://hrcak.srce.hr/131503

Publication date:

24.12.2014.

Article data in other languages: english

Visits: 2.646 *