Skip to the main content

Original scientific paper

ON THE LEXICAL DIFFERENCES BETWEEN DUBROVNIK’S AND SPLIT’S ORGANIC IDIOMS

Sanja Vulić ; Hrvatski studiji Sveučilišta u Zagrebu
Ljerka Šimunković


Full text: croatian pdf 436 Kb

page 31-60

downloads: 463

cite

Full text: english pdf 436 Kb

page 31-60

downloads: 1.551

cite

Full text: italian pdf 436 Kb

page 31-60

downloads: 427

cite


Abstract

Even though both Dubrovnik's and Split's organic idioms both make use of loanwords, they often use the same lexemes. In general, we can say that when comparing these two speeches, we can observe a significant number of completely different lexemes, mostly loanwords, which was largely a result of the different historical origins of these two Mediterranean cities. Given that such Dubrovnik-Split lexical pairs are mostly the result of the different origins of the words they use, this paper divides them into fourteen groups, according to their origin. The analysis includes only the lexis that is still actively used in the two aforementioned speeches. Among the chosen examples are words used by only the youngest and oldest citizens from these areas.

Keywords

Dubrovnik; Split; organic idiom; lexis; loanword

Hrčak ID:

148427

URI

https://hrcak.srce.hr/148427

Publication date:

13.11.2015.

Article data in other languages: croatian italian

Visits: 3.341 *