Skip to the main content

Review article

Trojezično "barokno cvijeće" velikog prepošta Stipana Grdenića u Pečuhu

Đuro Franković ; Pecs, Hungary


Full text: croatian pdf 1.675 Kb

page 205-225

downloads: 631

cite


Abstract

Naslovni veliki prepošt Stipan Grdenić (Stipan Gerdenich, mađ. Gerdenich István) (1786.-1848.). svojim je spisateljskim i prevodilačkim radom obogatio ponajprije hrvatsku nabožnu književnost među Hrvatima u Pečuškoj biskupiji i šire, a ne u zadnjem redu i mađarsku i njemačku, usadivši u svoje vjernike bogoljublje i čovjekoljublje te ustrojio snažan Marijin kult tipičan baroku i na taj način promicao moralnu obrazovanost kršćana. Grdenićevo nasljeđe povezuje vremenski tijek razvoja pisane riječi u inojezičnom području, tj. mađarskih Hrvata, jednako tako i svih Hrvata. Pokazao se je mađarskim domoljubom i hrvatskim rodoljubom. Nastojao je na podizanju kulturne i duhovne razine narodnog života. Hrvatski vjernici u Mađarskoj i danas posezaju za njegovim štivima pisanim na materinskom jeziku. Pisao je na hrvatskom jeziku "na duhovnu korist ilirskog naroda" molitvenik, propovijedi, a na tri jezika položio temelje ustrojavanju Marijinog kulta te je knjige izdao u 9 tisuća primjeraka (!)

Keywords

molitvenici; propovijedi; Marijin kult; trojezično izdanje; barok

Hrčak ID:

148969

URI

https://hrcak.srce.hr/148969

Publication date:

1.6.2015.

Article data in other languages: english

Visits: 1.562 *