Original scientific paper
SUR UN POLYPTIQUE DU PEINTRE DALMATE BLAŽ JURJEV (Blaise, fils de Georges) DE TROGIR
Cvito Fisković
; Split
Benedikta Zelić-Bučan
Abstract
A l’occasion de la restauration du polyptyque de Blaise, fils de Georges, représentant la Vierge avec des saints, par l’Atelier de Restauration de l’Institut régional pour la Sauvegarde des monuments historiques de Split, a été découvert sur ce polyptyque, sous le carde, une inscription en langue glagolitique abrégée. L’inscription se compose de 11 lettres, dont la seconde a été abimée par la pointe du clou, ce qui en rend la lecture très difficile. B. Zelić-Bučan a fait une analyse paléographique de chaque graphème, et, d’après cette analyse, a fourni une translitération et une transcription de l’inscription. La lecture de la partie droite de cette inscription ne présente pas de difficultés et donne: »A. Bijaći«. La partie gauche se compose de trois lettres et, vraisemblablement, de deux signes orthographiques. Elle est beaucoup plus difficile à lire, à cause du mauvais état, de la lettre médiane, et l’auteur propose deux possibilités de translitération et de transcription de cette partie de l’inscription, en tant que date et invocation, et ceci:
1) .UK(I), S’ NA BIIAČI = [1] 440(20) [godine] s[pasa] na Bijači.
2) u I S’ NA BIIAČI = U iŠmeĐ S[pasiteljevo] na Bijaći.
D’après cette incription, Cvito Fisković considère que le peintre a exécuté ce polyptyque sur son domaine de Bijaći, situé dans les champ des environs de Trogir, où, d’après les documents écrits, il possédait des vignobles. Il considère que, pour cette raison, le polyptyque retarde quant à sa qualité artistique sur le crucifix peint de Ston et le polyptyque, du Trésor ecclésiastique de la ville de Korčula, que Blaise fils de Georges, avait peint auparavant.
Keywords
Hrčak ID:
150838
URI
Publication date:
2.2.1976.
Visits: 1.989 *