Skip to the main content

Original scientific paper

Unknown Old Croatian Latin manuscripts of St. Francis monastery in Šibenik

Dragica Malić ; Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Zagreb


Full text: croatian pdf 28.741 Kb

page 93-155

downloads: 341

cite


Abstract

Formerly unknown Old Croatian Latin texts written in Latin medieval codices of St. Francis monastery in Šibenik from 14-15th century are published and linguistically commented in this paper. They include: 'Ten Commandments' ('Božje zapovijedi'), i.e. their theological commentary written by Pavle Šibenčanin (apparently a copy of an older original); unfinished octosyllabic 'Prayer to St. Margaret' ('Molitva sv. Margariti') -most likely a poem in status nascendi and the oldest presently known version of the Croatian poetic translation of Latin funeral sequence Dies irae, known as 'Infuriated judge '... ('Sudac gńivan '... ) which can be found in various Latin and Glagolitic hymn-books and which shows the correlation between Glagolitic and Latin cultural areas. The language of the manuscript is Central-Dalmatian Ikavian Čakavian dialect, whose lexis integrates the manuscript into unique streams of development in Croatian literature.

Keywords

medieval Croatian literature; Croatian language; Pavao Šibenčanin; 14-15th century

Hrčak ID:

157416

URI

https://hrcak.srce.hr/157416

Publication date:

26.6.2000.

Article data in other languages: croatian

Visits: 1.011 *