Original scientific paper
https://doi.org/10.32728/tab.13.2.2015.04
Kontrastivna analiza hrvatsko-talijanske frazeologije sa somatizmom oko: kulturne implikacije
Kristina Jordan
Robert Blagoni
Abstract
Kontrastivna analiza hrvatsko-talijanske frazeologije sa somatizmom oko: kulturne implikacije
Rad obuhvaća kontrastivnu analizu hrvatskih i talijanskih idiomatskih fraza (frazema) koje sadrže somatizam oko. Fraze su preuzete iz jednojezičnih te frazeoloških hrvatskih i talijanskih rječnika. Cilj kontrastivne analize je najprije pronaći zajedničke semantičke karakteristike, te unutar tako grupiranih frazema odrediti leksičke razlike koje izražavaju ove zajedničke karakteristike, i pritom vidjeti da li možda ove razlike govore i o kulturnim razlikama. Frazemima koji su potpuni ekvivalenti nije se posvetila veća pozornost. Rezultati analize pokazali su da hrvatski i talijanski frazemi sa somatizmom oko imaju mnogo zajedničkih karakteristika, ali i razlika, kao što je češća tendencija talijanskog idiomatskoga jezika ka suptilnom, a hrvatskoga ka eksplicitnijem prikazu.
Keywords
kontrastivna frazeologija; ekvivalencija; hrvatski jezik; talijanski jezik
Hrčak ID:
158990
URI
Publication date:
18.12.2015.
Visits: 2.527 *