Skip to the main content

Original scientific paper

LIBER DE SIMPLICIBUS, PRVI HRVATSKI RUKOPISNI, VIŠEJEZIČNl, TERMINOLOŠKI I SLIKOVNI RJEČNIK?

Igor Gostl ; Leksikografski zavod “Miroslav Krleža”, Zagreb


Full text: croatian pdf 2.574 Kb

page 151-156

downloads: 465

cite


Abstract

Posljednjih godina širenjem saznanja o našim stranim rječnicima učinjeni su zamjetljivi pomaci koji novim i žarčim svjetlom obasjavaju izvorište hrvatske leksikografije. Već poznati glosariji, aneksni rječnici i registri riječi proširuju se novim predodžbama. Stjecajem novih spoznaja više svjetla pada na nedovoljno poznat srednjovjekovni kodeks kojega bi značenje bilo od neprocjenjive vrijednosti za hrvatsku leksikografiju.
Autor iznosi neke indicije koje daju naslutiti da prvi hrvatski rukopisni, višejezični, terminološki i slikovni rječnik prethodi petojezičniku Fausta Vrančića čak za stoljeće i pol.
Rasprava opisuje kodeks, govori o njegovu autorstvu te prijeporima koji su raščlambama toga rukopisna rječnika otvoreni.

Keywords

Hrčak ID:

173338

URI

https://hrcak.srce.hr/173338

Publication date:

4.12.1995.

Article data in other languages: english

Visits: 1.590 *