Skip to the main content

Original scientific paper

Une opinion sur le toponyme Počitelj

Danijel Alerić


Full text: croatian pdf 4.739 Kb

page 9-18

downloads: 689

cite


Abstract

Le toponyme Pòčitelj est confirmé seulement à Lika et en Herzégovine: en Lika en 1263 (à cette date en tant que nom d'un territoire, depuis 1332 en tant que nom du château) et en Herzegovine depuis 1444 (depuis lors en tant que nom du château). Jusqu'ici ce toponyme a été expliqué de trois maniéres différentes: 10 par un anthroponyme non attesté 'Počitelj' (Marko Vego), 20 par un appellatif non attesté 'počitelj' au sens “lieu de repos, lieu de repos pour le bétail (à l'ombre)” (Đuro Daničić, Tomo Maretić, Petar Skok), 30 par un appellatif non attesté 'počitelj' au sens “respectables messieurs” (Radoslav Matić). Aucune de ces dérivations n'aipparaît pas assez plausible.

Est-ce que le toponyme 'Počitelj' pourrait être expliqué d'une manière plus acceptable ? Ici, on demontre d'abord'en contradistand aux étymologues italliens Carlo Battisti et Giovanni Alessio que le mot italien 'cittadella' hongrois *csitatel> croate *čïtelj. En définitive, on va conclure que le toponyme 'Pòčitelj' provient d'une univerbisation du syntagme toponymique *Pod čïtelj (*Pod čïteljem) “Pod citadelu (Pod citadelom) = Sous la citadelle”.

Keywords

Hrčak ID:

184023

URI

https://hrcak.srce.hr/184023

Publication date:

15.12.1986.

Article data in other languages: croatian

Visits: 1.151 *