Original scientific paper
Vele lip kapitul i koristan - Liber de modo bene vivendi ad sororem in Gršković’s Miscellany from the 16th century
Andrea Radošević
orcid.org/0000-0001-8695-0573
; Old Church Slavonic Institute, Zagreb, Croatia
Abstract
Manuscripts written in Glagolitic script contain transcriptions of older compilations as well as texts which consist of fragments of older works - presumably compiled by the scribe. Vele lip kaptiul i koristan, a didactic text from the Gršković’s Miscellany which up to this point hasn’t attracted attention, belongs to the latter group of texts preserved in the manuscripts. Kapitul is composed of two medieval texts that were already known in Croatia in the 15th century: 1) an older Croatian translation of the chapters De timore Dei and De charitate from the Pseudo-Bernard’s Latin work Liber de modo bene vivendi ad sororem and 2) a short list of maxims. The research has shown that the list of maxims that was added to the translation of the Latin treatise intensified the moral lesson of the text, whereas the text itself acquired generic qualities of a sermon. Apart from its other known Glagolitic and Latin transcription, the text Vele lip kaptiul i koristan is another confirmation of the popularity and presence of this Latin treatise in the Croatian literature.
Keywords
vernacular literature; compilation; Gršković’s Miscellany; Liber de modo bene vivendi ad sororem
Hrčak ID:
193014
URI
Publication date:
1.12.2017.
Visits: 2.273 *