Skip to the main content

Original scientific paper

https://doi.org/10.31820/f.30.2.10

DIACHRONIC ANALYSIS OF THE RELATIONSHIP BETWEEN THE VERB ASPECT AND THE TRUE SIMPLE NEGATIVE IMPERATIVE IN CROATIAN

Ana Šimić orcid id orcid.org/0000-0001-8223-1168 ; Staroslavenski institut, Zagreb
Jozo Vela ; Staroslavenski institut, Zagreb


Full text: croatian pdf 437 Kb

page 171-188

downloads: 612

cite


Abstract

In the contemporary Croatian language the true simple negative imperative is, in general, formed by using the imperfective aspect of a verb:
(1) Ne dirajteIPFV mi ravnicu!
*Ne dirnitePFV mi ravnicu!
Not mess-2PL I-DAT.SG plain-ACC.SG
‘Don’t mess with my plain!’
In the first Slavic literary language, Old Church Slavonic, it was also possible to form a true simple negative imperative by using the perfective aspect of a verb. However, it was noticed in the literature that a partial congruence between the Old Church Slavonic imperfective and the perfective true negative imperative, on the one hand, and the Old Greek present and aorist subjunctive, on the other, existed. This paper looks at imperfective and perfective negative imperatives in the first Croatian literary language, Croatian Church Slavonic, with emphasis on the relationship with the Latin source texts. A comparative corpus analysis has been conducted on the Second Beram Breviary, a Croatian Glagolitic manuscript from the 15th century. The analysis shows that the usage of verb aspect in the Croatian Church Slavonic true simple negative imperative was independent of the influence of the Latin language. Also, the quantitative data suggest that no notable decline of perfective aspect with true simple imperative had occurred during the Croatian Church Slavonic period.

Keywords

Croatian Church Slavonic; true imperative; simple imperative; negative imperative; negation; verb aspect

Hrčak ID:

212655

URI

https://hrcak.srce.hr/212655

Publication date:

29.12.2018.

Article data in other languages: croatian

Visits: 1.924 *