Skip to the main content

Original scientific paper

https://doi.org/10.31823/d.27.4.5

Strategies of Politeness and Impoliteness in Georg Adam Büttner’s Manuscript Legacy in the Turkish Language

Marta Andrić orcid id orcid.org/0000-0002-1924-4756 ; Faculty of Faculty of Humanities and Social Sciences, University of Zagreb


Full text: croatian pdf 174 Kb

page 653-670

downloads: 681

cite


Abstract

Georg (Gjuro) Adam Büttner was born in Sommerach in 1714 and was a priest of the Diocese of Würzburg. From 1744 to 1779, he served as the priest of the Diocese of Srijem and he was the first diocesan pastor in Zemun after the liberation from the Turks. His manuscript legacy in the Turkish language was found in the Diocesan Library in the Diocese of Đakovo and Osijek (Đakovo, Croatia). Büttner’s legacy includes a German-Turkish Dictionary (128 pages), and several smaller papers and volumes dealing with philological and religious-didactic topics. The purpose of his entire legacy was missionary and pastoral work, because during his ministry as a pastor, Zemun was on the border between the Habsburg Monarchy and the Ottoman Empire. The phonological, morphological and syntactic analysis of Büttner’s Turkish language showed that Büttner was well acquainted with the Turkish language and aware of some basic tendencies present in the development of the then Istanbul dialect. The analysis of the strategies of politeness and impoliteness used in his legacy will contribute to the better understanding of the Turkish language on the border of the Ottoman Empire and
will complete the present knowledge about Büttner’s life and the circumstances in which he lived in Zemun. The analysis showed that Büttner used mostly strategies of impoliteness.

Keywords

Georg Adam Büttner; the Turkish language; transcribed texts; strategies of (im)politeness

Hrčak ID:

231030

URI

https://hrcak.srce.hr/231030

Publication date:

24.12.2019.

Article data in other languages: croatian

Visits: 1.843 *