Skip to the main content

Original scientific paper

Odbačene tradicije: svetačka prikazanja u hrvatskom dramskom kanonu

Marija Krnić


Full text: croatian pdf 208 Kb

page 149-167

downloads: 261

cite

Full text: english pdf 208 Kb

page 149-167

downloads: 98

cite


Abstract

U ovom tekstu bavim se genezom svetačkih prikazanja nastalih u šesnaestom i sedamnaestom stoljeću u Dalmaciji. U hrvatskoj se povijesti književnosti i kazališta, kao i u historiografiji, uvriježio stav kako je većina drama koje prikazuju živote, čuda i mučeništvo svetica i svetaca u ranom novovjekovlju nastala kao puki prijevod drama napisanih na talijanskom jeziku. U svojem radu ukazujem na manjkavosti te teze te predlažem da se genezu svetačkih prikazanja treba tumačiti kao proces adaptacije. Prema modelu koji Linda Hutcheon predlaže, adaptacija je proces koji rezultira novim umjetničkim djelom, pri čemu odnos dijela »izvornika« i novog djela koje nastaje nije hijerarhijski – novo djelo ima svoju umjetničku i kulturnu vrijednost. Na primjeru usporedne analize Prikazanja života svete Margarite, divice i mučenice, drame s istočnog Jadrana, i njezinog izvornika napisanog na talijanskom jeziku, pokazujem kako se proces prenošenja žanra s jedne obale na drugu uklapa u analitički model koji donosi Linda Hutcheon. Usporedna analiza pomoći će mi u rekonstrukcije horizonta očekivanja dalmatinske publike.

Keywords

svetačka prikazanja; adaptacija; historiografija; Prikazanje života svete Margarite; divice i mučenice; dramski kanon

Hrčak ID:

246510

URI

https://hrcak.srce.hr/246510

Publication date:

20.10.2020.

Article data in other languages: english

Visits: 918 *