Contemporary psychology, Vol. 7 No. 1, 2004.
Original scientific paper
Pouzdanost i valjanost slovenske verzije WISC-III SI
Valentin Bucik
Abstract
WISC je jedan od najpoznatijih i najčešće upotrebljavanih testova inteligencije za djecu. Nova, treća verzija WISC-a izdana je u SAD prije 10 godina. Od tada se pojavilo barem 13 različitih jezičnih i/ili kulturalnih verzija testa. U Sloveniji smo 1997 godine počeli s projektom prevođenja i adaptacije WISC-III SI , a projekt je trajao više od četiri godine. Najveća poteškoća kod adaptacije testa inteligencije iz jednog jezičnog i kulturnog okruženja u drugo je sačuvati odgovarajuću sadržajnu smislenost, težinu i diskriminativnost prevedenih mentalnih zadataka u odnosu na originalnu verziju. Pouzdanost, tj. točnost mjerenja i struktura konstrukta kojeg mjeri prevedena verzija testa mora biti u potpunosti usporediva s metrijskim karakteristikama originalnog testa. Slovenski prijevod i adaptaciju testa te validaciju slovenske verzije testa proveli smo na reprezentativnom uzorku od 1080 djece, stare od 6 do 17 godina. Pojedina pitanja u nekim subtestovima trebalo je preoblikovati, radi razlika u težini zadataka u nekim subtestovima trebalo je promijeniti redoslijed čestica, a neka pitanja trebalo je zamijeniti s novim, alternativnim česticama. Psihometrijska analiza pouzdanosti WISC-III SI pokazala je vrlo veliko slaganje koeficijenata unutarnje konzistencije dobivenih na slovenskom validacijskom uzorku s onima dobivenim na američkom i britanskom standardizacijskom uzorku.
Eksploratorna i konfirmatorna faktorska analiza odgovora na pojedine zadatke i ukupnih rezultata na subtestovima ukazala je na opravdanost podjele subtestova na verbalnu i neverbalnu skalu, ali govori i u prilog novog pristupa interpretaciji rezultata u WISC-III, naime izražavanju uratka ispitanika na četiri indeksna rezultata formirana na temelju faktora: Verbalno razumijevanje , Perceptivna organizacija , Otpornost na distrakciju i Brzina obrade . Faktorska struktura testa je vrlo stabilna, na što ukazuju različiti faktorsko analitički pristupi i križna validacija, a potvrđuju je i validacijske analize različitih jezičnih verzija WISC-III testa. Moguća je neposredna usporedba sadržajne strukture testa i rezultata na pojedinim subtestovima i skalama različitih jezičnih i kulturalnih verzija WISC-III.
Keywords
WISC-III; verbalno razumijevanje; perceptivna organizacija; otpornost na distrakciju; brzina obrade
Hrčak ID:
3239
URI
Publication date:
30.6.2004.
Visits: 1.687 *